茶碗
cháwǎn
чайная чашка, чаша для чая
тяван
тяван
cháwǎn
(чайная) чашка [пиала]чайный чашка; чайная чашка
cháwǎn
[tea bowl; large teacup] 无手把的用来盛茶水的碗。 一种有碟和瓷盖的茶碗叫盖碗杯
chá wǎn
盛茶水的碗。体积较杯子为大。
chá wǎn
teacupchá wǎn
teacup; teabowlcháwǎn
teacup; tea bowlчастотность: #21659
в русских словах:
надбить
-добью, -добьёшь; -бей; -битый〔完〕надбивать, -аю, -аешь〔未〕что(从上边或边上)稍微碰破, 打出裂纹, 打掉一块碴儿. ~ яйцо 磕破鸡蛋. ~ чашку 把茶碗打掉一块碴儿.
отбиваться
у чашки отбился край - 茶碗的边碰掉了一块
чашка
чайная чашка - 茶碗
примеры:
把书(茶碗)落起来
сложить книги (чайные чашки) в стопку (горкой)
不留神把茶碗拐到地下了
по неосторожности сбросить чашку на пол
茶碗是你打的, 是他打的呢
кто разбил чашку: ты или же он?
这茶碗不带托儿
этого чайного стакана нет подстаканника
茶碗的边碰掉了一块
у чашки отбился край
我们中间一个人也没有茶碗
Среди нас ни у кого нет чашки для чая
茶碗缺了个口儿。
The rim of the teacup is chipped.
他把茶碗砸了个稀巴烂。
He smashed the teacup to smithereens.
茶碗边碰掉了一块
У чашки отбился край
璃月特色的茶饮。在幅员辽阔的璃月旅行可是一件苦差事,所以当你看到卖大碗茶的茶摊时,只会期望它的茶碗越大越好。
Особый чай из Ли Юэ. Ничто так не освежает после изнурительного похода по обширной территории Ли Юэ, как добрая порция чая из Большой чаши.
桌子上摆着茶碗
на столе стоят чайные чашки