草莓酱
cǎoméi jiàng
земляничный / клубничный джем
земляничный джем
земляничный джем; варенье из клубники; земляничное варенье
cǎoméi jiàng
земляничный / клубничный джемstrawberry jam
примеры:
这草莓酱还是太稀, 凝结不起来。
This strawberry jam is still runny: I can’t get it to jell.
看看从那些死人身上流出的红水!那是草莓酱吗?
Смотри, сколько красной жижи течет из мертвяков! Это клубничное варенье?
草莓的果酱
клубничное варенье
更可惜的是,凯亚恩没有接受我的提议。只要他肯当我的私人保镖,什么都不会缺。薪水稳定、早餐吃鱼子酱配草莓、中午吃龙虾、每天可以洗澡、宫廷医师与男宠宫女会满足他的所有需求…如果除此之外他还想要什么,只管敲开门问我要就是了。
Тем более жаль, что Кийян не принял моего предложения: став моим личным телохранителем, он мог бы иметь все, чего только пожелает: солидное жалованье, на завтрак - икра и клубника, на обед - омары, ванна каждый день, придворный цирюльник и куртизанки обоего пола. Можно подумать, ему у меня чего-то не хватало.
пословный:
草莓 | 酱 | ||
1) земляника; клубника (лат. Fragaria × ananassa)
2) сленг засос
|
I сущ.
1) соевая подлива, столовый соевый соус, соя
2) * мясной соус с вином
3) цвет сои; тёмно-коричневый
4) паста, джем 5) coус, подливка
II гл.
солить; засоливать в соевом соусе
III прил. /наречие
диал. густой
|