草鬼婆
cǎoguǐpó
1) "соломенная старуха" (по поверьям злой дух, вселяющийся в женщину и вредящий людям)
2) кикимора
примеры:
你从那些肮脏的乌鸦鬼婆手里把刺草之祸弄回来了吗?
Ну что, тебе удалось добыть Крапивник у проклятых ворожей?
它叫做“刺草之祸”。要不是那些鬼婆实在太吓人了,我就亲自去找它了。
Оно называется Крапивник. Я бы сама пошла за ним, но боюсь ворожей до смерти.
пословный:
草 | 鬼婆 | ||
1) трава; солома; сено
2) черновик, набросок
3) небрежный, неаккуратный; кое-как
4) тк. в соч. (китайская) скоропись
|
1) чертова баба, ведьма
2) прозвище императрицы У Цзэтянь
3) вдова
|