药物制作数
_
Препаратов произведено
примеры:
合作管制药物滥用问题部长级会议
Конференция на уровне министров по сотрудничеству в борьбе со злоупотреблением наркотиками
你不能这么做。你应该留在实验室制作药物。
Вот именно, что ничего. А твоя задача сидеть в лабе и варить препараты.
我必须等。准备药物明显要比制作药水复杂多了。
Приходится ждать. Готовить лекарства еще сложнее, чем варить зелья.
祖维比酒可以说是巫医制作出来的最危险的药物。
Зувемби – наверное, самое опасное зелье из всех, которые варят знахари.
亚洲及太平洋加强区域合作管制药物滥用东京宣言
Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе
我收集了一些用来制作药品的植物,但我还有其他的商品。
Я собрала разные травы для изготовления зелий, но у меня есть и другие товары.
苦木药从这种植物的木质中获取的一种味苦的物质,用作制药及杀虫剂
A bitter substance obtained from the wood of this plant, used in medicine and as an insecticide.
你可以去找聂桑人的盐还有酒石来让我制作湿敷药物吗?
Мне нужны минералы для припарок. Ты не знаешь, где можно достать наезанскую соль и винный камень?
我收集了一些用来制作药水的植物,但我还有其他的商品。
Я собрала разные травы для изготовления зелий, но у меня есть и другие товары.
如果能解码成功,我就有办法制作出比抗辐宁更好的抗辐射药物。
Если получится взломать код, я смогу обеспечить наших солдат средством гораздо мощнее Рад-Х.
当我流亡的时候,我带著我的藏书。我用书中对于药草的知识替暗沈之水的居民制作药水,而他们则给了我食物。
Умному человеку никогда не скучно. Я и взял с собой свою библиотеку, когда отправлялся в изгнание. С помощью мудрости книг о травах я готовлю снадобья для жителей Темноводья, а они приносят мне в обмен еду.
你刚刚吃的鱼叫做黄脊鱼...是非常狡猾的物种,通常用来制作药剂以增加警觉性...但是这条...被虚空异兽碰过了...
Рыба, которую ты съел, называется желтый пагр... очень хитрое создание, его часто используют в смесях, усиливающих бдительность... но этот экземпляр... тронутый самой Пустотой...
пословный:
药物 | 制作 | 作数 | |
1) лекарственное вещество, лекарственный препарат
2) даос. лекарственные снадобья
|
1) творить, создавать; вырабатывать; производить
2) работа, отделка, выделка; производство
3) указ, постановление; установление
|