药疗法
yàoliáofǎ
лечение
yàoliáofǎ
medicationmedication; pharmacotherapy
в русских словах:
ионогальванизация
电离子透药疗法
примеры:
顺势疗法用的药品
гомеопатический препарат; гомеопатическое лекарственное средство
治疗法术和药剂会伤害你。
Исцеляющие заклинания и зелья будут наносить вам урон.
治疗药水恢复法力值并且治疗效果提高
«Зелья здоровья» восстанавливают ману и восполняют больше здоровья.
Лаборатория экспериментальной химиотерапии инфекционных заболеваний Всесоюзного научно-исследовательского химикофармацевтического института 全苏化学药品科学研究所传染病实验化学疗法实验室
ЛЭХИЗ ВНИХФИ
让目标腐烂,目标无法被治疗法术或治疗药剂治疗,反而会遭受伤害。
Вызывает угасание жертвы, причем исцелить ее магией или зельями невозможно: от них будет только хуже!
一名队伍成员生命值过低,请使用治疗药剂或治疗法术。
Здоровье одного из членов вашего отряда почти на нуле. Воспользуйтесь лечебным зельем или заклинанием.
以后别用这么多药物了。我的意思是,如果这疗法有用的话……
Может, в будущем сократите дозу? Ну, то есть если лечение поможет...
治疗药水恢复10点法力值,并在4秒内持续治疗额外108~~0.04~~点生命值。
«Зелье здоровья» восстанавливает 10 ед. маны и дополнительно восполняет 108~~0.04~~ ед. здоровья в течение 4 сек.
一名队伍成员生命值过低。请使用治疗药剂或治疗法术给与其帮助,也可以试试食物或者饮品。
Здоровье одного из членов вашего отряда почти на нуле. Воспользуйтесь лечебным зельем или заклинанием, чтобы помочь ему.
要是你缺乏绷带或者不会治疗法术,我让莱茵制作的这些药膏应该也可以缓解他们的伤势。
Если у тебя нет бинтов и ты не знаешь никаких исцеляющих заклинаний, то Райна сделала отличную мазь. Она поставит раненых на ноги.
我没办法说服波比退出,也许如果我跟瑞秋谈谈,能得到更多有关她所拥有治疗药物的细节,这个药有助于缓解他的心智。
Мне не удалось убедить Бобби. Может, если выяснить у Рейчел, какие именно препараты у нее есть, это поможет развеять его сомнения.
尽管我也不确定这个疗法是不是百分之百有效,但必须试试看才行。帮我个忙,到外面找个被感染者,然后把这瓶药水用在他身上。
Я уверен, что нашел правильное решение, но мне нужно проверить действенность средства. Возьми эту склянку и испытай действие сыворотки на ком-нибудь из зараженных около моего дома.
我一定要回到村里……但我时间无多,而且自己也走不了……你是治疗者吗?在……我的小屋里有一瓶治疗药水……帮我找找。如果你会治疗魔法,也能用来治疗我。
Я должен вернуться в деревню, но мне не хватит сил... Может, ты умеешь лечить? В моей хижине лежит целебный напиток. Если ты владеешь магией, можешь прочитать заклинание.
蒂娜要我想办法让波比戒掉捷特。自从奥斯汀那件事之后,他再不戒毒,恐怕会有更多人受伤,她说瑞秋有治疗药可以帮他。
Тина попросила меня помочь Бобби слезть с винта. Он должен привести себя в порядок, пока не пострадал еще кто-нибудь как Остин. Она сказала, у Рейчел должны быть препараты, которые ему помогут.
пословный:
药疗 | 疗法 | ||
мед. метод, способ лечения (также родовое слово); терапия, лечение; -патия
|
похожие:
药线疗法
药浴疗法
针药疗法
药物疗法
膏药疗法
草药疗法
埋药疗法
药棒疗法
多药疗法
药烘疗法
药草疗法
擦药疗法
外用药疗法
自我药疗法
化学疗法药
解毒药疗法
补养药疗法
精神疗法药
特效药疗法
长期药物疗法
顺势疗法药品
局部用药疗法
穴位埋药疗法
化学疗法药剂
顺势疗法药物
多种药物疗法
药物发泡疗法
药物睡眠疗法
治标药物疗法
单药序贯疗法
根管内药疗法
皮下投药疗法
持续药物疗法
中药烟熏疗法
毛孔透药疗法
联合用药疗法
药物敷贴疗法
中药腐蚀疗法
中药锥切疗法
离子透药疗法
针药合治疗法
印度草药疗法
精神病药物疗法
抗青光眼药疗法
抑制性药物疗法
印度药草治疗法
超声药物透入疗法
中药蒸气吸入疗法
气管滴入给药疗法
化学疗法投药咨询
美国顺势疗法药典
免疫抑制药物疗法
注射长效药物治疗法
遥控后装药缓释疗法
口服缓溶药物治疗法
直流电药物导入疗法