莱坎索斯熏香
_
Фимиам Ликантота
примеры:
<name>,莱坎索斯不过是洛戈什力量的阴暗面,但这畜牲一定要被消灭,真正的远古半神才能回归。带上这熏香,在东边莱坎索斯之喉那里焚烧。杀掉那个怪物,把洛戈什的灵魂解放出来!
<имя>, запомни, Ликантот – всего лишь тень истинного Логоша, но его необходимо уничтожить, чтобы вернулся настоящий божественный волк. Возьми этот фимиам и сожги в Утробе Ликантота к востоку отсюда. Убей это чудовище и освободи дух Логоша!
呸!那不过是戈德林之力的阴暗面。<name>,杀掉这头畜牲,好让真正的远古半神回归。带上这熏香,在东边莱坎索斯之喉那里焚烧。杀掉那个怪物,解放戈德林!
Ха! У него нет и тени могущества Голдринна! <имя>, убей этого зверя и сожги его в Утробе Ликантота к востоку отсюда. Убей зверя и освободи Голдринна!
пословный:
莱坎索斯 | 熏香 | ||
1) воскурять фимиам; надушить
2) окуривать дурманом; дурман
3) злостные слова (измышления, разоблачения)
4) ладан
|