莲花步步生
_
形容功德圆满。 元·岳伯川·铁拐李·第二折: “人道公门不可入, 我道公门好修行, 若将曲直无颠倒, 脚底莲花步步生。 ”
lián huā bù bù shēng
形容功德圆满。
元.岳伯川.铁拐李.第二折:「人道公门不可入,我道公门好修行,若将曲直无颠倒,脚底莲花步步生。」
примеры:
步步生莲华
на каждом шагу (небесной феи) взрастает лотос (обр. о женственности и красоте)
пословный:
莲花 | 步步 | 生 | |
1) цветок лотоса, лотос, ненюфар (также обр. о бинтованных ножках женщины)
2) Ляньхуа (уезд в провинции Цзянси)
3) Лотос (марка автомобиля)
|
1) шаг за шагом; постепенно
2) на каждом шагу
|
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|