萨尔特达尔
sà’ěrtèdá’ěr
Салтдал (коммуна в Норвегии)
примеры:
在这里的东北面就是萨特的哈达尔氏族。与他们作战,然后再回到我这里来。
К северо-востоку отсюда ты найдешь клан Халдарр. Возвращайся ко мне, когда испытаешь свою силу.
上萨尔达(俄罗斯城市)
Верхняя Салда
下萨尔达(俄罗斯城市)
Нижняя Салда
星界黑暗时空塔萨达尔
Звездный Тассадар из Темного Нексуса
苏醒黑暗时空塔萨达尔
Пробужденный Тассадар из Темного Нексуса
恐怖黑暗时空塔萨达尔
Зловещий Тассадар из Темного Нексуса
遗忘黑暗时空塔萨达尔
Древний Тассадар из Темного Нексуса
机甲塔萨达尔,变形开始!
Меха Тассадар, мехатрансформация!
托克托古尔·萨特尔加诺夫(1864-1933, 苏联吉尔吉斯民间诗人, 作曲家)
Токтогул Сатылганов
我抱有敬意地不敢苟同,阁下。斯丹达尔和泽尼萨尔可能需要他们的力量。玛拉和蒂贝拉却需要我们的怜悯。
При всем уважении, не могу с вами согласиться. Да, Стендарр и Зенитар требуют от них силы и мужества, но Мара и Дибелла требуют от нас сострадания.
我抱有敬意地不敢苟同,阁下。斯丹达尔和泽尼萨尔可能需要他们的力量。玛拉和迪贝拉却需要我们的怜悯。
При всем уважении, не могу с вами согласиться. Да, Стендарр и Зенитар требуют от них силы и мужества, но Мара и Дибелла требуют от нас сострадания.
既然你是乘坐萨尔达恩的角鹰兽飞过来的,那你就可以带着看护员的补给品按原路飞回碧蓝岗哨。
Поскольку ты <прибыл/прибыла> сюда на одном из гиппогрифов Залдаана, тебе не составит труда вернуться на Лазурную заставу и отвезти туда припасы.
пословный:
萨尔 | 特达 | 达尔 | |
1) Саар, Саарская область (в Германии)
2) Сарх (город в Чаде)
|
1) выдающийся, особенно способный
2) эпист. специально довести до сведения
|