落地生根
luòdì shēnggēn
1) каланхоэ перистое (лат. Bryophyllum pinnatum, Kalanchoe рinnata)
2) обосноваться, устроиться, укореняться
3) 切切实实、一心一意地做好所从事的工作 тщательно реализовывать
Страх пускает корни
luò dì shēng gēn
比喻长期安家落户或切切实实、一心一意地做好所从事的工作。luò dì shēng gēn
1) 比喻迁移他乡长期定居的情形。
如:「这个村子民风淳朴,他正打算在此住下,落地生根。」
2) 植物名。景天科落地生根属,多年生草本植物。叶片厚而富含水分,茎、叶落地即能生根长大。早春开淡红色花,圆筒形,花下垂。果为蒴果。原产于热带和亚热带地区。茎叶可用来入药,有消肿退热之效。
luò dì shēng gēn
air plant (Bryophyllum pinnatum)
to put down roots
luò dì shēng gēn
{植} air plant; life plant; bryophyllumluòdì shēnggēn
1) n. bot. air plant; life plant
2) f.e. have one's abode wherever one goes
1) 比喻长期安家落户。
2) 比喻切切实实、一心一意地做好所从事的工作。
частотность: #44582
примеры:
但时间久了,我开始想念文明,所以就回来了。我想在诺维格瑞落地生根,当个受尊敬的好公民。天晓得,搞不好哪天还当上市议员?
Но, как видишь, истосковался по культуре, и вот я здесь. Решил осесть в Новиграде и стать добропорядочным гражданином. А когда-нибудь - кто знает? - еще и в городской совет войду.
啊,真正落地生根的在地情感。我完全了解。
О, поистине непревзойденная верность. Хорошо понимаю.
我知道现在时局艰困,但避难所科技将会陪伴你的每一步。你能在这里落地生根。
Понимаю, вам сейчас тяжело, но "Волт-Тек" всегда будет рядом с вами. Здесь вас ждет процветание.
这儿曾经是农场。美丽的土地。完美的土地。很适合种植。很适合在这里生根落户。很好,可好了...
Тут была ферма. Чудесная земля. Идеальная земля. И для посевов, и для семьи. Хорошая... хорошая...
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,派出一个2/2绿色元素衍生生物。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, создайте одну фишку существа 2/2 зеленый Элементаль.
践踏地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以派出一个4/4绿色野兽衍生生物。
Пробивной удар Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете создать одну фишку существа 4/4 зеленый Зверь.
пословный:
落地 | 生根 | ||
1) упасть (спуститься) на землю; садиться (о птице); приземлиться (о самолёте)
2) выгрузить, поставить на землю
3) родиться, появиться на свет
4) упасть (о цене)
5) реалистический и практичный
|