落得清净
_
be glad to be left alone
luò de qīngjìng
be glad to be left aloneпримеры:
这地方清得干干净净…
Тут пусто...
「邪鬼逃了。 逃得好,乐得清净。 我最喜欢看到空旷的巢穴。」
«Чудовища ушли. Вот и хорошо. Нет ничего лучше, чем пустое логово».
пословный:
落得 | 清净 | ||
1) среднекит. нежданно получить; обзавестись
2) в результате получилось, что...
luòde
дойти до такой степени падения, что...; пасть так низко, что...; очутиться, оказаться
|