落水洞
_
понор
карстовая воронка; понор шратты; понор, катавотр; карровое поле
долина
luò shuǐ dòng
channelling; (法) aven (灰岩地区); dolinae doline; catavothre; (西) sumidero; solch; aven; ponor; swallet; slockerв русских словах:
примеры:
当你搜寻这群吸血鬼的同时,我会试着去寻求一些援助。一旦有什么进展就到落水洞瀑布找我。
Пока ты ищешь вампиров, я попробую сходить за помощью. Найди меня у водопада Смертельный Прыжок, если что-нибудь узнаешь.
пословный:
落水 | 水洞 | ||
1) упасть в воду
2) спустить (судно) на воду
3) лить, капать, протекать
4) низко пасть, опуститься, стать проституткой
|