落神
luòshén
1) рассеянность, рассредоточенность, несобранность, замутненность сознания
2) падший бог
là shén
精神恍惚、不集中。
如:「她一时落神,把整碗汤打翻了!」
примеры:
金卡斯,堕落神明之刃
Зиккхас, клинок падшего бога
为失落神灵的儿女伸张正义。为赞达拉之心伸张正义。戈霍恩必须死,其殒命的徽记必须展示给饱受摧残的人民。
Пора отомстить за сынов и дочерей погибших лоа. Пора отомстить за сердце Зандалара. Нужно убить Гууна и представить свидетельство его смерти тем, кто больше всего нуждается в том, чтобы его увидеть.
阿什兰外围的所有生物似乎都会掉落神器碎片。
Похоже, фрагменты артефактов можно найти у любых существ в пограничных районах Ашрана. Правда, для этого придется их убить.
阿什兰外围的所有生物似乎都会掉落神器碎片。出去消灭那些生物,收集至少五十个碎片,并交给暴风之盾堡垒营火旁的法师艾希兰姆。
Похоже, фрагменты артефактов можно найти у любых существ в пограничных районах Ашрана. Правда, для этого придется их убить. Собери как минимум пятьдесят фрагментов и принеси их магу Экиламу. Ты найдешь его у костра в крепости Преграды Ветров.
. . .来到一处失落神殿,其间供奉的暗夜蝠神乃是烈阳三相的世仇。
... к затерянному храму бога-нетопыря ночи, извечного врага Триединого Солнца.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск