落降头
_
exercise witchcraft "tame head" on someone
примеры:
(水上飞机)尾部(头部)着水降落
посадка гидросамолёта с дифферентом на корму на нос
可调头接头(降落伞背带系统)
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
可调接头(降落伞背带系统);可调连接扣
регулируемое крепление (подвесной системы парашюта)
可调头接头(降落伞背带系统), 可调连接扣
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
贸易巨头的大炮——降落伞效果
Полет из пушки в сторону Бабы Тиночерп
机头活动部分(为了降落时改善视界)
подвижная секция носовой частисамолёта, обеспечивающая улучшение обзора на посадке
等你骑上去后就揍扁它。降落的事情回头再担心吧。
Как только заберешься, просто молоти его, пока не превратится в кашу. О приземлении будешь волноваться потом.
你一眼就能看到这天降落石的情形,我们正被那些可怕的双头怪攻击!
Как ты, наверное, уже <догадался/догадалась> по сыплющимся с неба камням, нас осаждают жуткие эттины!
不知道为什么,这段时间陨石降落的势头似乎更猛了,野外也更加危险了。
По неизвестной причине они стали падать чаще, чем обычно, и снаружи стало ещё опаснее.
第二头龙族在这里降落,而且体型更大。它等到小的那头痊愈之后一起飞走了。
Хмм... А тут приземлился второй драконид, побольше. Подождал, пока маленькому станет лучше, и они полетели вместе.
天空慢慢从你的头顶滑过,雨滴随之降落。年轻女子呼出一口气,空气中弥漫着薄荷烟草的味道。
Небо медленно скользит над твоей головой, опадая дождем. Женщина выдыхает облако дыма. Воздух пахнет ментолом и табаком.
пословный:
落 | 降头 | ||
I 1) пропустить (не написать, не напечатать иероглиф); пропуск
2) забыть (напр., нужную вещь дома)
II [luò]1) опадать; ронять (листья, слёзы) 2) идти (об осадках)
3) падать; спускаться, опускаться садиться (о птице, самолёте)
4) спустить, опустить
5) перен. падать; ложиться
6) тк. в соч. приходить в упадок, деградировать
7) отставать
8) оставаться где-либо; оставлять
9) попасть; очутиться
10) тк. в соч. селение; посёлок
11) тк. в соч. местопребывание
|