葆妮·柔蹄
_
Пеони Нежное Копытце
пословный:
葆 | 妮 | · | 柔 |
I гл.
1) хранить, сохранять, соблюдать, обеспечивать; защищать
2) скрывать, прятать; закрывать
II сущ. 1) дикорастущие съедобные травы; ростки, молодые всходы; корни съедобных трав
2) густые заросли травы; густой
3)* верх экипажа (обычно: из перьев)
4)* удовлетворение, ублаготворение; довольство
5) вм. 保 (дядька, воспитатель наследника престола)
6) вм. 緥 (детское одеяльце)
7)* вм. 宝 (драгоценность; драгоценный камень)
III собств.
Бао (фамилия, редко)
|
1) диал. девочка
2) уст. служанка, рабыня
|
I прил.
1) мягкий, нежный, гибкий, молодой; эластичный
2) мягкий, слабый, ласковый; кроткий; податливый, покорный; уступчивый; мирный 3) чётный (о днях, числах, циклических знаках)
4) женская (слабая, податливая) линия (прерванная посередине горизонтальная черта в триграмме, соответствует женской силе природы 阴, тьме, ночи, женщине)
II гл.
1) размягчать, размачивать
2) успокоить, усмирить, умиротворить, покорить
|
蹄 | |||
копыто
|