蒂贝拉神殿
_
Храм Дибеллы
примеры:
蒂贝拉是美的女神,她的神殿位于马卡斯城,专门为女性开放。
Дибелла - богиня красоты. В Маркарте у нее есть храм, посвященный женщинам.
蒂贝拉是谁?这是她的神殿?
Кто такая Дибелла? Это ее храм?
乞丐德加因请我从马卡斯城的蒂贝拉神殿偷一个圣杯。
Попрошайка Дегейн просит меня украсть реликвию из храма Дибеллы в Маркарте.
我从蒂贝拉神殿里偷走了一个雕像卖给了乞丐德加因。
Попрошайка по имени Дегейн подбил меня украсть статую из храма Дибеллы и продать ему.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。蒂贝拉的女祭司叫我去洛利克镇打听山姆的事情。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Жрица Дибеллы посоветовала разузнать насчет Сэма в Рорикстеде.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。只要我把我偷走的山羊还给洛利克镇的埃尼斯,他就会告诉我发生了什么事。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Эннис из Рорикстеда расскажет мне, что произошло, когда я верну ему украденную козу.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司告诉我我把神殿搞得一团糟。这位女祭司也许可以告诉我山姆和法杖到底发生了什么事。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Возможно, жрица расскажет мне, что случилось с Сэмом и посохом, если я наведу тут порядок.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司说我把神殿搞得一团糟。首先我得打扫神殿,然后再向女祭司道歉,之后她也许会告诉我山姆和法杖都怎么了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Мне удалось навести в Храме порядок. Возможно, если я попрошу прощения, жрица расскажет, что случилось с Сэмом и посохом.
贝垂德,神殿?你是蒂贝拉的信徒吗?
В храме, Бетрид? Ты была прислужницей Дибеллы?
乞丐德加因让他自己被赶出了蒂贝拉神殿。造成了很大的骚动。
Дегейна-попрошайку вытурили из храма Дибеллы. То-то шуму было.
我们和山姆·圭文一起痛饮,记得吗?我们还闯进了蒂贝拉神殿?最后你到底喝了多少?
Мы же кутили вместе с Сэмом Гевеном, помнишь? Вломились в храм Дибеллы. Как же надо было напиться, если ты ничего не помнишь, а?
我好像听人提过它在蒂贝拉神殿下面,就在城市中央的大悬崖之中。
По-моему, кто-то упоминал, что он расположен под храмом Дибеллы, прямо в той большой скале, что в центре города.
不好意思,蒂贝拉神殿现在不对外开放。如果你愿意,你可以得到赐福,但是神殿的其他姐妹们都不在。
Прошу прощения, храм Дибеллы закрыт. Если хочешь, ты можешь получить благословение, но другие сестры соблюдают уединение.
协助清理蒂贝拉神殿
Помочь навести порядок в храме Дибеллы
偷走蒂贝拉神殿的雕像
Украсть статую из храма Дибеллы
协助清理迪贝拉神殿
Помочь навести порядок в храме Дибеллы
迪贝拉神殿至圣所钥匙
Ключ от внутреннего святилища Дибеллы
偷走迪贝拉神殿的雕像
Украсть статую из храма Дибеллы
迪贝拉是谁?这是她的神殿?
Кто такая Дибелла? Это ее храм?
蒂贝拉的先知用其一生与女神沟通。
Пророчица Дибеллы проводит жизнь в постоянном общении с богиней.
贝垂德,这神殿是?你是迪贝拉的信徒吗?
В храме, Бетрид? Ты была прислужницей Дибеллы?
朔尔、玛拉、蒂贝拉、凯娜瑞丝、阿卡托什……众神啊!救救我吧。
Шор, Мара, Дибелла, Кинарет, Акатош... Боги, пожалуйста, помогите мне.
我从迪贝拉神殿里偷走了一个雕像卖给了乞丐德加因。
Попрошайка по имени Дегейн подбил меня украсть статую из храма Дибеллы и продать ему.
迪贝拉是美的女神。她的神殿位于马卡斯城,专门为女性开放。
Дибелла - богиня красоты. В Маркарте у нее есть храм, посвященный женщинам.
乞丐德加因请我从马卡斯城的迪贝拉神殿偷一个圣杯。
Попрошайка Дегейн просит меня украсть реликвию из храма Дибеллы в Маркарте.
乞丐德加因让他自己被赶出了迪贝拉神殿。造成了很大的骚动。
Дегейна-попрошайку вытурили из храма Дибеллы. То-то шуму было.
蒂贝拉是美之圣灵。她是艺术家、诗人,和那些找到生命乐趣的人的庇护女神。
Дибелла - богиня красоты. Она покровительствует художникам и бардам - а еще тем, кто ищет простых удовольствий от жизни.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом.
不知道他们在神殿里向迪贝拉祈求些什么。多半只是祈祷吧,我猜……
Интересно, о чем они там просят Дибеллу в храме. Хотя, наверное, просто молятся...
我好像听有人提过它在迪贝拉神殿下面,就在城市中央的大悬崖之中。
По-моему, кто-то упоминал, что он расположен под храмом Дибеллы, прямо в той большой скале, что в центре города.
我们和山姆·圭文一起痛饮,记得吗?我们还闯进了迪贝拉神殿?最后你到底喝了多少?
Мы же кутили вместе с Сэмом Гевеном, помнишь? Вломились в храм Дибеллы. Как же надо было напиться, если ты ничего не помнишь, а?
不好意思,迪贝拉神殿现在不对外开放。如果你愿意,你可以得到赐福,但是神殿的其他姐妹们都不在。
Прошу прощения, храм Дибеллы закрыт. Если хочешь, ты можешь получить благословение, но другие сестры соблюдают уединение.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。迪贝拉的女祭司叫我去洛利克镇打听山姆的事情。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Жрица Дибеллы посоветовала разузнать насчет Сэма в Рорикстеде.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。只要我把我偷走的山羊还给洛利克镇的埃尼斯,他就会告诉我发生了什么事。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Эннис из Рорикстеда расскажет мне, что произошло, когда я верну ему украденную козу.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司告诉我我把神殿搞得一团糟。首先我得打扫神殿,然后再向女祭司道歉,之后她也许会告诉我山姆和法杖都怎么了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Мне удалось навести в Храме порядок. Возможно, если я попрошу прощения, жрица расскажет, что случилось с Сэмом и посохом.
我在马卡斯城的迪贝拉神殿醒来。山姆和他准备交给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司指责我把神殿搞得一团糟。这位女祭司也许可以告诉我山姆和法杖到底发生了什么事。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Возможно, жрица расскажет мне, что случилось с Сэмом и посохом, если я наведу тут порядок.
пословный:
蒂 | 贝拉 | 拉神 | 神殿 |
1) Бейра (город в Мозамбике)
2) Белла (имя)
|
1) храм
2) зал предков (во дворце)
|