进入蒂贝拉神殿
_
Войти в храм Дибеллы
примеры:
协助清理蒂贝拉神殿
Помочь навести порядок в храме Дибеллы
偷走蒂贝拉神殿的雕像
Украсть статую из храма Дибеллы
蒂贝拉是谁?这是她的神殿?
Кто такая Дибелла? Это ее храм?
贝垂德,神殿?你是蒂贝拉的信徒吗?
В храме, Бетрид? Ты была прислужницей Дибеллы?
我们和山姆·圭文一起痛饮,记得吗?我们还闯进了蒂贝拉神殿?最后你到底喝了多少?
Мы же кутили вместе с Сэмом Гевеном, помнишь? Вломились в храм Дибеллы. Как же надо было напиться, если ты ничего не помнишь, а?
我从蒂贝拉神殿里偷走了一个雕像卖给了乞丐德加因。
Попрошайка по имени Дегейн подбил меня украсть статую из храма Дибеллы и продать ему.
蒂贝拉是美的女神,她的神殿位于马卡斯城,专门为女性开放。
Дибелла - богиня красоты. В Маркарте у нее есть храм, посвященный женщинам.
乞丐德加因请我从马卡斯城的蒂贝拉神殿偷一个圣杯。
Попрошайка Дегейн просит меня украсть реликвию из храма Дибеллы в Маркарте.
乞丐德加因让他自己被赶出了蒂贝拉神殿。造成了很大的骚动。
Дегейна-попрошайку вытурили из храма Дибеллы. То-то шуму было.
我好像听人提过它在蒂贝拉神殿下面,就在城市中央的大悬崖之中。
По-моему, кто-то упоминал, что он расположен под храмом Дибеллы, прямо в той большой скале, что в центре города.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом.
不好意思,蒂贝拉神殿现在不对外开放。如果你愿意,你可以得到赐福,但是神殿的其他姐妹们都不在。
Прошу прощения, храм Дибеллы закрыт. Если хочешь, ты можешь получить благословение, но другие сестры соблюдают уединение.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。蒂贝拉的女祭司叫我去洛利克镇打听山姆的事情。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Жрица Дибеллы посоветовала разузнать насчет Сэма в Рорикстеде.
我们和山姆·圭文一起痛饮,记得吗?我们还闯进了迪贝拉神殿?最后你到底喝了多少?
Мы же кутили вместе с Сэмом Гевеном, помнишь? Вломились в храм Дибеллы. Как же надо было напиться, если ты ничего не помнишь, а?
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。只要我把我偷走的山羊还给洛利克镇的埃尼斯,他就会告诉我发生了什么事。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Эннис из Рорикстеда расскажет мне, что произошло, когда я верну ему украденную козу.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司告诉我我把神殿搞得一团糟。这位女祭司也许可以告诉我山姆和法杖到底发生了什么事。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Возможно, жрица расскажет мне, что случилось с Сэмом и посохом, если я наведу тут порядок.
我在马卡斯城的蒂贝拉神殿醒来。山姆和他答应给我的法杖都消失了。我不知道我是怎么过来的,一个女祭司说我把神殿搞得一团糟。首先我得打扫神殿,然后再向女祭司道歉,之后她也许会告诉我山姆和法杖都怎么了。
Пробуждение ждало меня в храме Дибеллы в Маркарте. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Понятия не имею, как меня сюда занесло, но жрица сказала, что разгром в Храме - это моих рук дело. Мне удалось навести в Храме порядок. Возможно, если я попрошу прощения, жрица расскажет, что случилось с Сэмом и посохом.
пословный:
进入 | 蒂贝拉神殿 | ||