蒙塞拉特
такого слова нет
蒙塞 | 塞拉 | 拉特 | |
1) покрыть и заткнуть; накрыть и закупорить
2) быть забитым (отсталым)
|
в примерах:
特拉蒙会在那里帮助你,削减敌人兵力之后马上和他会面。
Телаамон будет ждать тебя на месте. Поговори с ним, когда выполнишь свою задачу.
我和肖尔会为特拉蒙的军队提供支援,直到设置好干扰装置。
Мы с Шоу обеспечим поддержку армии Телаамона, пока у них не будет все готово для отвлекающего маневра.
你好,<name>。我是剑圣特拉蒙,我自愿领导此次对抗部落的行动。
Приветствую, <имя>. Я мастер клинка Телаамон, и я вызвался возглавить эту операцию против Орды.
你听说过马修·贝拉蒙特的传说吗,还有香丁赫尔的背叛?杀害了一个男孩的母亲,之后燃起了这孩子胸中的复仇之火……
Ты знаешь историю Матье Беламона и великого предательства в Чейдинхоле? Убей мать мальчика, и месть пробудится в сыне...
похожие:
拉蒙特
垂塞拉特
特塞拉岛
阿特克拉蒙
剑圣特拉蒙
拉蒙特定律
特拉蒙埃米
拉蒙特·扬
塔曼拉塞特
蒙特塞拉特
特拉弗塞风
奥朗塞拉特人
拉蒙特环形山
塞特拉牌汽车
塞特拉斯塔萨
拉蒙特式锅炉
塞拉摩特种兵
特拉蒙的镜像
塞拉赞恩特使
塞拉比特卡蒂姆
苏普拉塞特染料
马特拉塞泡泡绉
拉蒙·麦格塞塞
塞尔维拉特香肠
戈塞特腹壁拉钩
塞莱亚达拉特人
戈塞特创口拉钩
蒙瑟拉特岛拟黄鹂
卡拉克西瓦·塞特
特拉扬·伯塞斯库
塞拉利昂恢复特派团
塞特拉-社区牌汽车
布伦特-韦伊塞拉频率
特拉赫塞尔瓦尔德城堡
拉蒙·卡斯特罗·希洪
西吉斯蒙德·迪杰斯特拉
拉蒙特-多尔蒂地球观测所
莫尼斯特罗尔德莫恩特塞拉特
霍拉迪·蒙特高莫,医学博士
胡利奥·塞萨尔·门德斯·蒙特内格罗