蒙尘
méngchén
1) покрываться пылью, запылиться
2) бежать, отправиться в изгнание (об императоре)
méngchén
〈书〉蒙受风尘<指君主等因战乱逃亡在外>天子蒙尘。méngchén
[go into exile] 旧指帝后流亡在外, 蒙受灰尘
主上蒙尘。 --《三国志·诸葛亮传》
靖康年间, 金人围困汴梁, 徽、 钦二帝蒙尘北狩, 一时后妃公主被虏去的甚多。 --《初刻拍案惊奇》
méng chén
1) 沾染灰尘。
淮南子.缪称:「蒙尘而欲毋昧,涉水而欲无濡。」
2) 比喻天子失去政权,流亡出奔。
左传.僖公二十四年:「天子蒙尘于外,敢不奔问官守?」
三国演义.第十四回:「今天子蒙尘,将军诚因此时首倡义兵。」
méngchén
flee the capital or be taken prisoner (of an emperor)蒙受风尘。特指皇帝逃难出走。
1) 为灰尘蒙覆。
2) 古代多指帝王失位逃亡在外,蒙受风尘。
частотность: #46559
примеры:
蒙尘的古代宝箱
покрытая пылью старинная шкатулка
一本蒙尘的旧日记。
покрытый пылью старый дневник.