蒙德任务
_
Задания Мондштадта
примеры:
那么,不管怎么说,看在摩拉的面子上,保护吉丽安娜小姐、鲁道夫先生,莉莉和蒙德城的任务,就交给你了,要加油啊。
Это, пожалуй, всё. Защитишь Джиллиану, Рудольфа, Лили и Мондштадт, получишь много мора. Дело за тобой, так что постарайся.
完成蒙德的魔神任务。
Завершите задания Архонтов в Мондштадте.
你与凯亚完成了「清理环境」的任务后,凯亚独自留下进行善后工作。而他的善后工作则是解决暗中操弄的深渊法师,二者对峙时,一位陌生的红发男子突然出现,利落解决了深渊法师。卷入蒙德龙灾的人似乎又多了一位…
После того, как вы с Кэйей «наводите порядок», он остаётся, чтобы позаботиться о последствиях, а именно для решения проблемы с магом Бездны, тайно манипулировавшим ситуацией. И вот, когда они уже стояли друг напротив друга, неизвестный рыжий молодой человек появился будто из ниоткуда и легко разобрался с магом Бездны. Кажется, новый участник вступил в эту игру...
少女名为安柏,身为侦察骑士的她提出护送你们前往蒙德。但是在那之前,她得先解决城外四处游荡的丘丘人,这是她此次出城的任务。
Девушку зовут Эмбер. Как скаут Ордо Фавониус, она обязана проводить вас в Мондштадт. Однако сначала она должна выполнить другое задание и прогнать хиличурлов, которые подобрались слишком близко к городу.
声望:蒙德任务
Репутация: задания Мондштадта
专门负责为蒙德的冒险家们提供任务发布和情报支援工作。
Я назначаю искателей приключений на задания и отвечаю за информационную поддержку.
是的,你。你,和我在冰冷的墓窖中温暖我先古的遗骸的人。我给你一个任务——到沃伦鲁德去。和阿蒙德·莫提雷谈谈。
Да, ты. Ты, кто делит со мной мою железную гробницу, кто согревает мои древние кости. Я даю тебе задание - поехать в Волундруд. Поговорить с Амоном Мотьером.
不管怎样,我给你个很简单的任务。给我拿回法杖,我就把昂蒙德珍贵的护身符给你。同意吗?
Но я сделаю тебе простое предложение. Ты добудешь мне посох, а я отдам тебе драгоценный амулет Онмунда. Договорились?
无论如何,我给你个很简单的任务。帮我拿回法杖,我就把昂蒙德珍贵的护身符给你。同意吗?
Но я сделаю тебе простое предложение. Ты добудешь мне посох, а я отдам тебе драгоценный амулет Онмунда. Договорились?
完成蒙德魔神任务「自由之都」后获得
Завершите задание Архонта «Город свободы»
雪山的情况?我只能说,这里的环境比蒙德任何地方都要凶险。
На Драконьем хребте? Я скажу только, что здесь намного опаснее, чем в любом другом уголке Мондштадта.
只是这里的环境比蒙德任何地方都要凶险,在极寒的温度下,最优先的就是要注意体温的维持。
Здесь намного опаснее, чем в любом уголке Мондштадта. С такими экстремально низкими температурами крайне важно не переохладиться.
本来这笔买卖是有悖于歌德家服务蒙德的精神的…可奈何,愚人众那位潘塔罗涅老爷,给的钱实在是太多了…
Честно говоря, это идёт в разрез с принципами семьи Гёте, но господин Панталоне сделал мне предложение, от которого невозможно было отказаться...
пословный:
蒙德 | 任务 | ||
1) Маундер (имя)
2) -монд, -мунд (именной суффикс)
Мондштадт (топоним из игры Genshin Impact; нем. Mondstadt) |
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|