蒸馏出
_
extract
extract
примеры:
从废水中蒸馏出有用的溶剂
distill useful solvents from waste water
你刚才忙着对那只恶魔……施展魔法的时候,我设法用这些腐化精华蒸馏出了更纯粹,更容易控制的物质。
Пока ты... <колдовал/колдовала> над этим демоном, мне удалось перевести оскверненные сущности в более простую форму, с которой можно работать дальше.
(蒸馏)馏出10%的温度
десятипроцентная точка разгонки
全部馏分蒸出时的温度
full boiling point
能无限提供烈酒。这种烈酒从蝎子尾巴蒸馏而出。
Бесконечный алкоголь. Водка перегоняется из хвостов скорпионов.
完全喝不出蒸馏酒的味道!这种娘娘腔的酒喝下肚子,怕是连弓都要拉不开了!
Да здесь нет ни капли алкоголя! Напиток для манерных дамочек! Я уж точно не стал бы такое пить в присутствии других охотников.
除了蒸馏酒的本味,能尝出许多味道的酒品。杜拉夫想要的似乎并不是这种酒…
Вкус алкоголя слишком смазанный. Драфф явно говорил о чём-то другом.
既没有完全展现出蒸馏酒的本味,也没有其他突出的风味,也许…是调制手法出了什么问题。
Без вкуса, цвета и запаха. Видимо, что-то пошло не так...
我不相信。他们被贪婪心迷了心窍,为了抢到蒸馏器最后的零件,什么手段都做得出来。
Ну да, не верю. Ими овладела алчность, эти подонки пошли бы на все, чтобы отобрать у меня последнюю деталь.
пословный:
蒸馏 | 馏出 | ||
1) дистиллировать, гнать, перегонять; выпаривать; дистиллированный; дистилляция, перегонка; ректификация
2) парить (о жаре); варить на пару
|