蓦地站起
mòdì zhànqǐ
вскочить
примеры:
他摇摇晃晃地站起来。
He rose unsteadily to his feet.
他轻轻地站起来, 蹑着脚走过去
тихо поднялся и ушёл на цыпочках
它摇摇晃晃地站起来,脸因痛苦而扭曲。
Он неуверенно поднимается на ноги. Лицо искажено страданием.
醉汉摇摇晃晃地站起来时发出一声大笑。
Staggering to his feet, the drunkard bellowed out a laugh.
艰难地站起身,感觉到奇异冰凉的剑刃划开了你的脖子。
Рвануться вверх, еще сильнее. Ощутить, как странное холодное лезвие клинка рассекает вам шею.
我可以自己站起来的,谢谢你。当然,也就只限于在原地站着了...
Я вполне могу самостоятельно подняться на ноги, спасибо. Главное, чтобы ноги были на месте...
过了一会儿,他粗重地喘气,他尽力鼓起仅有的一点尊严,艰难地站起来。
Проходит миг, за ним другой. Он вдыхает и выдыхает через силу, затем поднимается на ноги, пытаясь сохранять остатки достоинства.
这个小男孩因摔倒而受到惊吓,但他勇敢地站起来准备再试。
The little boy was shocked by the fall, but he was game enough to get up and try again.
我的同志们……我们必须让他们的灵魂得到安息!我一次又一次击败他们……可是……他们却一次又一次地站起来!
Товарищи мои... их души должны обрести покой! Я убиваю их одного за другим, но... они возвращаются снова и снова!
过了一会儿,她惊慌的喘息渐渐平息下来。她尽力鼓起仅有的一点尊严,艰难地站起来。
Проходит пара мгновений, и ее хриплое, прерывистое дыхание успокаивается. Она поднимается на ноги, стараясь сохранить остатки достоинства.
пословный:
蓦地 | 站起 | ||