薛定谔猫
xuēdìng’è māo
физ. кот Шрёдингера
примеры:
薛定谔猫佯谬概述了一种情况,在这种情况下,不管出于何种目的,不管是死是活,都必须考虑盒子里的猫。薛定谔将此佯谬作为杀猫的理由。
Парадокс кота Шредингера описывает ситуацию, в которой кот в ящике должен, во всех отношениях, рассматриваться как одновременно живой и мёртвый. Шредингер придумал этот парадокс как оправдание для убийства котов.
薛定谔(波动)方程
волновое уравнение Шредингера
爱因斯坦-薛定谔理论
Einstein-Schrodinger theory
пословный:
薛定谔 | 猫 | ||
1) кот, кошка
2) диал. подогнуть ноги, сидеть на корточках; перен. прятаться, скрываться; плевать в потолок
3) разг. модем
|