虎体狼腰
_
形容人雄壮威猛, 气概轩昂的样子。 三国演义·第五回: “卓视之, 其人身长九尺, 虎体狼腰, 豹头猿臂。 ”
hǔ tǐ láng yāo
形容人雄壮威猛,气概轩昂的样子。
三国演义.第五回:「卓视之,其人身长九尺,虎体狼腰,豹头猿臂。」
пословный:
虎 | 体 | 狼 | 腰 |
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|
1) тело; организм
2) физ. тело; субстанция
3) стиль; жанр
4) шрифт
5) грам. вид
6) система; строй
|
1) поясница, талия
2) разг. кулин. почки
3) талия (платья); широкий пояс (также счётное слово для поясов); поясной, ручной
4) узкое место (предмета); полоса (воды, суши) 5) важная местность, стратегически (жизненно) важный пункт
6) середина, промежуточный этап
7) опоясываться; обрамляться
|