虑周行果
_
考虑周密, 行动果决。 明·方孝儒·指喻: “余贱, 不敢谋国, 而君虑周行果, 非久于布衣者也。 ”
lǜ zhōu xíng guǒ
考虑周密,行动果决。
明.方孝儒.指喻:「余贱,不敢谋国,而君虑周行果,非久于布衣者也。」
пословный:
虑 | 周行 | 行果 | |
I гл.
1) думать, задумывать; обдумывать, рассчитывать
2) беспокоиться, заботиться; печалиться; тревожиться, опасаться 3) причинять заботы; приводить в беспорядок, расстраивать
II сущ.
1) забота, беспокойство; хлопоты; печаль
2) сомнение; подозрение
3) мысль, идея; план, замысел
III собств.
Люй (фамилия)
|
1) большая (столбовая) дорога, проторённый путь
2) путь к совершенству
zhōuxíng
1) побывать всюду, объездить
2) обращаться повсюду: иметь повсеместное хождение
|