虚套子
xūtàozi
любезности, пустая любезность
xūtào zi
只有形式的应酬礼数:他说话不来虚套子,句句很实在。也说虚套。xūtàozi
[empty forms; mere formality; conventionality] 徒具形式的应酬礼节
xū tào zi
表面功夫。指虚假的应酬客套。
醒世姻缘传.第六十四回:「你既是叫我救你,我也不敢虚套子哄你。你这罪过犯的较重大些,先止念经拜忏,当不的什么事。」
xūtàozi
mere formalities; conventionalities空架式。指徒有形式而无内容的事物。
пословный:
虚套 | 套子 | ||
1) 空洞的俗套。多指言辞、礼节。
2) 空敷衍。
3) 空场面。
|
1) чехол; футляр
2) набор, комплект; комплексный; перен. привычный метод, трафарет
3) силки, ловушка
4) диал. взбитая вата, вата
5) разг. презерватив, резинка
|