Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
虱多不痒债多不愁
shī duō bù yǎng, zhài duō bù chóu
вшей много - не чешется, долгов много - не беспокоится;
обр.
пофигист
ссылки с:
虱多不痒,债多不愁
пословный:
虱多不痒
债多不愁
_
债欠多了反而不忧愁。比喻困难成堆,认为反正一时解除不了,也就不去愁它了。
zhài duō bù chóu
у кого долгов много, тот [о них] не горюет
похожие:
虱多不痒
,
债多不愁