蛇无头而不行,鸟无翅而不飞
_
shé wú tóu ér bù xíng niǎo wú chì ér bù fēi
(谚语)比喻群众失去首领,即不能有所行动。
水浒传.第六十回:「当晚二更时分,天色微明,十五个头领,都在寨中纳闷。正是:蛇无头而不行,鸟无翅而不飞。嗟咨叹惜,进退无措。」
西游记.第七十七回:「那城里一个小妖儿也没有了。正是『蛇无头而不行,鸟无翅而不飞。』他见佛祖收了妖王,各自逃生而去。」
shé wú tóu ér bù xíng niǎo wú chì ér bù fēi
(谚语)比喻群众失去首领,即不能有所行动。
水浒传.第六十回:「当晚二更时分,天色微明,十五个头领,都在寨中纳闷。正是:蛇无头而不行,鸟无翅而不飞。嗟咨叹惜,进退无措。」
西游记.第七十七回:「那城里一个小妖儿也没有了。正是『蛇无头而不行,鸟无翅而不飞。』他见佛祖收了妖王,各自逃生而去。」
пословный:
蛇无头而不行 | , | 鸟 | 无翅 |
而 | 不 | 飞 | |
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|