蛇鼠一窝
shé shǔ yī wō
змея и крыса в одном гнезде; обр. одного помёта гады, друг друга стоят, заодно (о нескольких людях, объединившихся с плохими целями)
我看他们就是蛇鼠一窝! Я смотрю, да они - одна кодла!
пословный:
蛇鼠 | 一窝 | ||
1) 蛇与鼠。
2) 喻失意者。
|
1) выводок; гнездо
2) масса, куча; шапка, копна (волос на голове)
|