蜂花粉
fēnghuāfěn
перга (законсервированная медовоферментным составом пчелиная обножка (собранная пыльца), сложенная и утрамбованная пчёлами в соты, прошедшая молочнокислое брожение)
примеры:
你想知道这些蜜蜂为什么这么擅长采集花粉,但是只要你一出现,他们就开始将你团团围住。
Ты хочешь узнать, как у этих пчел так хорошо получается собирать пыльцу. Но как только ты приблизишься, они нападут на тебя всем роем.
你想跟这些黄蜂学习如何高效地采集花粉,但任何进入它们领地的东西都会引发它们的疯狂袭击。这是个挺麻烦的情况,但我有办法。
Ты хочешь узнать, как осам удается так хорошо собирать пыльцу, но стоит тебе ступить на их территорию, и они бросятся на ее защиту. Думаю, я знаю, как разрешить это затруднение.
采集花粉时,你发现了一只死亡的黄蜂,全身都包覆着花粉。你意识到这个小生物身上藏着轻松采集花粉的秘诀,但你无法向一具尸体学习这项绝技。
Собирая пыльцу, вы находите полностью покрытую ею мертвую осу. Вы понимаете, что это маленькое существо поможет открыть более удобный способ сбора пыльцы. Но догадаться, что это за способ, у вас никак не получается.
计划是这样的:你喝下药水变成一株植物,这样就能以最近的距离观察黄蜂收集花粉的方法,等药效过了你再回来告诉我具体的细节。
Сделаем так: ты идешь, пьешь зелье и выясняешь на собственном опыте, как осы собирают пыльцу. А когда действие зелья закончится, расскажешь мне как было дело.
就算是警觉如蜜蜂这样的生物也会落入这些巨型蜘蛛之口。他们隐藏在花圃附近,趁蜜蜂采集花粉时发动偷袭。多亏了你的努力,蜜蜂再也不需要担心这只蜘蛛了。
Даже самые осторожные пчелы не застрахованы от этих огромных пауков. Они устраивают засаду рядом с клумбами и нападают на пчел, пока те собирают пыльцу. Благодаря вам в этом мире стало на одного такого паука меньше.
пословный:
蜂花 | 花粉 | ||
1) бот. пыльца; пыльцевой
2) кит. мед. (сокр. вм. 天花粉) порошок из корня змеиного огурца
фанат продукции компании 华为 |