花粉
huāfěn
1) бот. пыльца, поллен; пыльцевой
2) кит. мед. (сокр. вм. 天花粉) порошок из корня змеиного огурца
фанат продукции компании 华为
ссылается на:
华为huáwéi
Huawei, «Хуавэй» (китайская телекоммуникационная компания)
Huawei, «Хуавэй» (китайская телекоммуникационная компания)
huāfěn
бот. пыльцаЦветочная сила
Пыльца
пыльца; цветень
поллен; пыльца; цветень; цветочная пыльца
пыльца, цветень; цветочная пыльца, цветень; цветочная пыльца
huāfěn
① 花药里的粉粒,多是黄色的,也有青色或黑色的。每个粉粒里都有一个生殖细胞。
② 中医指栝楼根制成的淀粉。
huāfěn
(1) [pollen]∶指种子植物中常表现为细粉末的一团小孢子, 由细颗粒状小孢子组成, 典型的小孢子由一个花粉母细胞经减数分裂形成四个小孢子, 每粒花粉为单个细胞构成, 外壁具雕纹, 萌发时产生出一根花粉管, 雄配子通过花粉管进入胚珠内同卵结合受精
(2) [polverine]∶地中海东部国家和岛屿所产的用于制优质玻璃的钾碱或粗碳酸钙
huā fěn
pollenhuā fěn
{植} pollenpollen
huāfěn
1) bot. pollen
2) cosmetics
1) 植物花药里的粉粒。多为黄色,也有青色或黑色的。每个粉粒里都有一个生殖细胞。
2) 本指妇女戴的花和搽的粉,因亦为化妆品的代称。
3) 药物名。天花粉的简称。
частотность: #24438
в русских словах:
палинология
[植] 花粉孢子学
поллен
[植] 花粉
поллиний
[植] 花粉块
поллиноз
【医】干粉热, 花粉热
пыльца
花粉 huāfěn
пыльцевое зерно
花粉粒
пыльцевой анализ
花粉分析
пыльценосный
[植] 带花粉的
пыльцеуловитель
花粉收集器
спорово-пыльцевой
[生物] 孢子花粉的
цветень
[植] 花粉
экзина
[植] (花粉粒)外壁
синонимы:
примеры:
花粉单倍体育种方法
haploid breeding by pollen culture
制止其它品种的花粉混入
keep out pollen from other varieties
柱头附近破碎的花粉囊
broken pollen sacs in vicinity of stigma
栽培植物的花粉粒
pollen grains of cultivated plants
花粉粒在柱头上直接萌发
pollen grains germinate directly on the stigma
得了花粉热
страдать аллергией на пыльцу
草药学技术:海妖花粉
Техника сбора трав: пыльца сирены
我从附近的雄性植株上采集了一些花粉,不过还需要雌蕊才能进行人工授粉。你去帮我收集一些血孢心皮如何?在周围的大型植株附近就可以找到它们。
Я собрала немного пыльцы с находящихся по соседству мужских растений, но никак не могу найти женских экземпляров. Набери мне побольше плодолистиков кровоспор. Ты найдешь их поблизости от более крупных растений, растущих вокруг.
采药者?!很有趣的营生啊……我们的法师和萨满祭司正好需要你的帮助。灵翼浮岛上的灵尘灌木拥有奇异的花粉,对他们研究魔法很有帮助。替我收集一些灵尘花粉,今天的任务就算完成了。
Цветочки собираешь? Забааавно... К сожалению, наши маги и шаман нуждаются в твоих услугах. Кусты пустопраха, что растут на этом уступе, вырабатывают особенную пыльцу, которая необходима им в их колдовстве. Принеси мне этой штуки, и я приму у тебя сегодняшнюю работу.
那么,我们需要一些蛾子身上的花粉!怎么样?看在科学研究的份上,帮帮我吧!
Что ж, нам нужно просто тоже достать себе пыльцу! Что скажешь? Принесешь мне немного – ради науки?
这些生物身上携带的花粉拥有多种强大的效用,应该能对你要塞的军队有所帮助。
Пыльца, которую переносят эти твари, обладает различными ценными свойствами и может пригодиться войскам твоего гарнизона.
假如你给我带一些这种花粉来,我就能把它们转化为有用的东西。
Если ты принесешь мне этой пыльцы, я переработаю ее во что-нибудь полезное.
在永晨之泉外面,你可以找到各种类型的掠食者。干掉它们,把它们携带的花粉交给我,我就能为你的要塞培育出植物来。
У Ключей Вечного Рассвета можно найти великое множество разных опустошителей. Убей их и отними у них пыльцу, а я с ее помощью помогу тебе развести растения в твоем гарнизоне.
我认为事情的经过是某种生物用舌头将花粉全部舔食掉了。
Скорее всего, какое-то существо слизало всю пыльцу языком.
你下次再找到海妖之刺的时候,只要试着将手套弄湿,花粉就会黏在上面。水、葡萄酒、唾液……什么都行。
В следующий раз, когда ты найдешь укус сирены, попробуй намочить перчатку, чтобы пыльца к ней прилипла. Побрызгай водой или вином, плюнь на нее... что угодно.
你看向花心,发现花朵已经完全成熟,但却完全没有花粉。然而,当你的手松开花朵后,你发现自己没有找到任何的花粉。仔细一看,你发现花朵中充满了黏性液体。这是花朵分泌出来的吗?
Вы заглядываете в самый центр переплетенных лепестков и убеждаетесь, что пыльцы там действительно нет, хотя растение зрелое. Присмотревшись, вы видите, что цветок заполнен вязкой жидкостью. Это сделал сам цветок?
看来某种生物用舌头将花粉全部舔食掉了。虽然我很好奇有什么生物能做到这点,但我怀疑这已经不重要了。
Кажется, какое-то животное умудрилось слизать всю пыльцу. Хотя любопытно было бы узнать, что за существо способно на такое, вряд ли это важно.
你看向花心,发现花朵已经完全成熟了,但其中却没有任何花粉。仔细一看,你发现花朵中充满了黏性液体。这是花能分泌出来的吗?
Вы заглядываете в самый центр переплетенных лепестков и убеждаетесь, что пыльцы действительно нет, хотя растение зрелое. Присмотревшись, вы видите, что цветок заполнен вязкой жидкостью. Это сделал сам цветок?
采集花粉时,你发现了一只死亡的黄蜂,全身都包覆着花粉。你意识到这个小生物身上藏着轻松采集花粉的秘诀,但你无法向一具尸体学习这项绝技。
Собирая пыльцу, вы находите полностью покрытую ею мертвую осу. Вы понимаете, что это маленькое существо поможет открыть более удобный способ сбора пыльцы. Но догадаться, что это за способ, у вас никак не получается.
在采集花粉时,你发现一只被花粉完全包裹住的死虫子。你知道这只小小的生物应该就是轻松采集花粉的关键,但就是想不出该怎么做。
Собирая пыльцу, вы находите полностью покрытое ею мертвое насекомое. Вы понимаете, что это маленькое существо поможет открыть более удобный способ сбора пыльцы. Но догадаться, что это за способ, у вас никак не получается.
你想跟这些黄蜂学习如何高效地采集花粉,但任何进入它们领地的东西都会引发它们的疯狂袭击。这是个挺麻烦的情况,但我有办法。
Ты хочешь узнать, как осам удается так хорошо собирать пыльцу, но стоит тебе ступить на их территорию, и они бросятся на ее защиту. Думаю, я знаю, как разрешить это затруднение.
计划是这样的:你喝下药水变成一株植物,这样就能以最近的距离观察黄蜂收集花粉的方法,等药效过了你再回来告诉我具体的细节。
Сделаем так: ты идешь, пьешь зелье и выясняешь на собственном опыте, как осы собирают пыльцу. А когда действие зелья закончится, расскажешь мне как было дело.
现在,让我来看看…啊,没错,海妖花粉。我们的仓库昨晚报告说海妖花粉出现了短缺。如果你能为我们捐赠一些,对于我们的战事肯定会很有帮助。
Итак, давай посмотрим... О да! Пыльца сирены. Кажется, вчера к ночи сообщили, что наши запасы пыльцы на исходе. Ты очень <помог/помогла> бы нам всем, пожертвовав немного.
你想知道这些蜜蜂为什么这么擅长采集花粉,但是只要你一出现,他们就开始将你团团围住。
Ты хочешь узнать, как у этих пчел так хорошо получается собирать пыльцу. Но как только ты приблизишься, они нападут на тебя всем роем.
我们需要花粉,盛放之花中的花粉!
Нам нужна их пыльца. Бери только с раскрывшихся цветков!
就算是警觉如蜜蜂这样的生物也会落入这些巨型蜘蛛之口。他们隐藏在花圃附近,趁蜜蜂采集花粉时发动偷袭。多亏了你的努力,蜜蜂再也不需要担心这只蜘蛛了。
Даже самые осторожные пчелы не застрахованы от этих огромных пауков. Они устраивают засаду рядом с клумбами и нападают на пчел, пока те собирают пыльцу. Благодаря вам в этом мире стало на одного такого паука меньше.
纳雅的丰饶遍布全境。 每个叶片与花朵都以刺棘、毒花粉与缠根来互相对抗。
Изобилие Найи мешает самому себе. Каждый листочек, каждый цветок борется с соседним, пуская в ход колкие шипы, кислотную пыльцу и удушающие корни.
0.5秒后,使目标地点发生一次花粉爆炸,造成160~~0.04~~点伤害。
После паузы в 0.5 сек. вызывает в указанной области взрыв пыльцы, наносящий 160~~0.04~~ ед. урона.
“第二天,一只飞在舰旗麦角之上的大贼鸥被打了下来。那只鸟被保存并带了回来。跟花粉一起。”她望了望天空,然后回望向你。
«На следующий день им удалось подстрелить большого поморника, летавшего над адмиральским кораблем „Дурманом“. Птицу привезли домой. Вместе с пыльцой растений». Она смотрит на небо, а затем вновь переводит взгляд на тебя.
“一次彻底的转变,”她点点头。“人类对现实理解的彻底转变。第二天,一只大贼鸥在飞跃旗舰∗麦角号∗上空的时候被击落。那只鸟被保存并带了回来。跟花粉一起。”
Глобальное изменение, — кивает она, — в восприятии реальности. На следующий день им удалось подстрелить большого поморника, летавшего над адмиральским кораблем „Дурманом“. Птицу привезли домой. Вместе с пыльцой растений.
花粉在光束中漂浮。
В луче света летает пыльца.
叶子上还留着花粉。有人把花采走了…就在不久前。
На листьях еще есть пыльца. Кто-то сорвал цветок совсем недавно.
伏地长春藤的果实、水苏的叶子…掺上牛膝草花粉一起碾碎。
Плод будры, лист буквицы... Растереть с пыльцой иссопа.
麝香和花粉。味道很重…我应该可以顺着找到她的巢穴。
Мускус и цветочная пыльца. Сильный запах... Он приведет меня к ее логову.
班对花粉过敏。
Ben is allergic to pollen.
花药是花的雄蕊上带花粉的部分。
Anther is a part of a flower that contains the pollen.
开裂,裂开到达成熟期时在一定的位置裂开的口子,以释放或显露出内含物,如从果实的裂口处释放出来的种子或从花粉囊中散发出的花粉
An opening at definite places at maturity to release or expose the contents, such as seeds from a fruit or pollen from an anther.
雄蕊长在花的中央,能产生花粉。
Stamen is in the middle of a flower and may produce pollen.
空气中有很高的花粉计数。
There is a high pollen count in the air.
印花粉撒于镂花模板上以便在其表面上印出图案的细粉末,如磨碎的木炭粉
A fine powder, such as pulverized charcoal, dusted over a stencil to transfer a design to an underlying surface.
樱花粉
Лепесток вишни
你沉浸在幻想中,看到了她眼中的景象:是梦幻般的田园生活,数百年前,在这片土地只有海鸥栖息在悬崖上,温暖的海风将花瓣与花粉一起送到了未知的远方。
Видения захватывают вас, вы видите то же, что и она: идиллию. Мир, каким он был здесь сотни лет назад, когда на этих скалах обитали одни лишь чайки. Теплый ветерок уносит прочь лепестки и пыльцу.
начинающиеся:
花粉不亲和性
花粉不定胚
花粉不稔性
花粉不育
花粉不育性
花粉之拳
花粉二型性
花粉云团
花粉亲
花粉亲本
花粉人参精胶丸
花粉人参酒
花粉代替物
花粉传媒
花粉传布机能
花粉传染
花粉供给者
花粉光翼
花粉免疫抗毒素
花粉全不育
花粉全育
花粉内含物
花粉内壁
花粉分布
花粉分析
花粉分析法
花粉分离
花粉制剂
花粉刷
花粉化石
花粉单位
花粉单倍体育种方法
花粉发生
花粉发芽
花粉变应原
花粉变态反应
花粉周壁
花粉和孢子聚集体
花粉囊
花粉囊植
花粉四分体
花粉团
花粉图式
花粉地层学
花粉块
花粉块柄
花粉培养
花粉基因表达
花粉壁
花粉壁蛋白
花粉处理
花粉处理技术
花粉复壮
花粉外壁
花粉大小
花粉媒虫
花粉孕育
花粉孢子
花粉孢子学
花粉密度
花粉小块
花粉小植株
花粉小球
花粉式
花粉引起的
花粉形态学
花粉性哮喘
花粉性气喘
花粉性鼻炎
花粉恢复基因
花粉愈伤组织
花粉愈伤组织形成
花粉成熟
花粉房
花粉扩散
花粉抗体
花粉抗原
花粉抗毒素
花粉捕捉量
花粉携带
花粉携带者
花粉摇篮曲
花粉放出
花粉放出, 花粉射出
花粉敏感性
花粉板
花粉栉
花粉梳
花粉植株
花粉楼
花粉母细胞
花粉毒素
花粉气喘
花粉活性检测仪
花粉浆
花粉浸出物
花粉浸液
花粉浸膏
花粉涂布方法
花粉涂布装置
花粉源植株
花粉滤器
花粉滴
花粉激素
花粉热
花粉烷甾醇
花粉状
花粉狂热
花粉球
花粉生长因子
花粉生长因素
花粉疫苗
花粉病
花粉症
花粉的力量
花粉盖
花粉移送
花粉移送, 授粉
花粉筐
花粉管
花粉管核
花粉管生长
花粉管生长促进剂
花粉管生长阻滞剂
花粉管竞争
花粉管竞生
花粉管竟生
花粉篮
花粉粒
花粉粒外壁
花粉粒有丝分裂
花粉素
花粉结构
花粉结膜炎
花粉统计
花粉耙
花粉胚发生
花粉胚状体
花粉膏
花粉致死因子
花粉蒙导
花粉蜜
花粉补充物
花粉被
花粉计数
花粉试样
花粉调查
花粉谱
花粉豆荚
花粉败育
花粉起源植株
花粉超敏反应
花粉超敏反应免疫
花粉超敏感反应
花粉转运
花粉迁移
花粉过敏
花粉过敏性
花粉迷雾
花粉部分不育
花粉采集器
花粉释放
花粉钱
花粉铗
花粉雨
花粉霜
花粉鞘
花粉飞散
花粉飞散播
花粉食品
花粉香皂
花粉鼻卡他
похожие:
雄花粉
桃花粉
散花粉
天花粉
梨花粉
单花粉
前花粉
取花粉
蜂花粉
樱花粉
雪花粉
先花粉
古花粉
火花粉
松花粉
多合花粉
饲虫花粉
豆蔻花粉
酒花粉磨
蜜蜂花粉
膨化花粉
充沛花粉
复花粉粒
产生花粉
番红花粉
太阳花粉
人参花粉
带花粉的
海妖花粉
播撒花粉
钐花花粉
抖落花粉
折磨花粉
外来花粉
麻痹花粉
致幻花粉
魔荚花粉
采集花粉
大量花粉
旋瓣花粉
熔岩花粉
风媒花粉
噩梦花粉
玉米花粉
毒性花粉
啤酒花粉
旋覆花粉
强效花粉
催眠花粉
贮藏花粉
百合花粉
受花粉器
迷乱花粉
荧光花粉
四合花粉
三囊花粉
四分花粉
有花粉的
授花粉器
灵尘花粉
烟花粉柳
混合花粉
无效花粉
中华花粉
单槽花粉
中国花粉
天花粉素
二合花粉
孢子花粉
蒙导花粉
胭脂花粉
虚空花粉
烟花粉黛
能育花粉
负花粉的
人工花粉
不育花粉
腹花粉篮
具花粉的
旋复花粉
雾虚花粉
储花粉室
采花粉器
窒息花粉
反应花粉
轻若花粉
豚草花粉
蜜源花粉
载花粉的
芳香花粉
食物花粉
食花粉的
败育花粉
黑麦花粉
草花粉苷
抗花粉血清
具花粉刷的
蜂蜜花粉学
旋覆花粉酶
豕草花粉症
春季花粉症
天花粉蛋白
人参花粉素
夏季花粉症
印花粉齿轮
未选择花粉
玫瑰花粉症
产花粉植物
四合花粉粒
无花粉蛋白
具花粉筐的
除虫菊花粉
单个花粉源
超粉花粉管
束花粉报春
印花粉印图