蜘蛛开始
_
Паук – начало
примеры:
在最近,巨型蜘蛛开始从南边作坊的地窖中爬出来。
Недавно из погреба под южной мельницей стали выползать гигантские пауки.
在玛卓克萨斯北部的蜘蛛岗哨集合。我们会从那里开始进军。
Приходи в Паучий дозор на севере Малдраксуса. Мы начнем наступление оттуда.
在我们的密院被毁后,这地方的蜘蛛就充满了敌意。它们开始不断扩张,还会捕食居住在这里的幸存者。
С тех пор, как наш дом был разрушен, местные пауки становятся все агрессивнее. Они расширяют свои территории и нападают на немногих выживших, которые еще здесь остаются.
后来他开始操纵蜘蛛,将它们训练为自己的士兵。他控制的蜘蛛开始袭击我们的部队。我们必须解决这个威胁,免得它惹出更大的麻烦。
Там он взял под контроль пауков и начал собирать из них армию. Его пауки охотятся на наших солдат. Мы должны избавиться от этой угрозы, пока она не стала еще серьезнее.
这些蜘蛛很饿,而且烦躁不安!它们好些日子没吃东西了,竟然开始将人类俘虏视为食物。这样可不妙。药渣农场还需要这些劳工呢。
Мои пауки голодны и нервничают! Они не ели уже несколько дней и начинают подбираться к людям, которых мы держим в плену. С этим нельзя смириться. Люди нам еще пригодятся в Топких полях.
有效抗毒的关键总是来源于毒液本身。从附近的晶网蜘蛛着手应该是个不错的开始。如果你把它们杀掉,或许可以在它们下颚的毒囊里提取到毒液。
Создание хорошего противоядия всегда начинается с добычи яда. Можем начать со стеклопутых пауков, что водятся неподалеку. Если убьешь их, то, наверное, сможешь достать некоторое количество яда из желез под их зубами.
蜘蛛驯养场坐落在南点大门的东南方。这些年来,我们与希尔斯布莱德丘陵的蜘蛛族群相处得十分融洽,并逐渐开始饲养这些可爱的小动物。如今,它们已经成为家庭的宠物以及战场上的猛兽!真是一种多样化的生物!
К юго-востоку от Южных врат находится наша ферма по одомашниванию пауков. За годы мы сроднились с пауками Хилсбрада, научились приручать их и разводить этих очаровательных маленьких созданий. Теперь пауки стали нашими обычными домашними животными. И боевыми тоже! Вот такие они разносторонние создания!
碧玉矿洞的农场生产陷入了停滞不前的窘境。凯东上尉命令我们立即派出帮手。他说,矿洞蜘蛛拒绝服从命令并开始四下逃窜。更糟糕的是,海滩上的鱼人还跑来偷窃我们的补给品。我要你去那里调查情况。帮助凯东和驯蛛人吧,<name>。
На нашей паучьей ферме у Лазуритового рудника застой. Капитан Кейтон потребовал, чтобы мы немедленно прислали помощь. Кейтон жалуется на то, что рудниковые пауки отказываются подчиняться и разбегаются. Кроме того, группа береговых мурлоков ворует наши припасы. Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> туда и <разобрался/разобралась>, в чем дело. Помоги Кейтону и укротителю пауков, <имя>.
пословный:
蜘蛛 | 开始 | ||
паук
|