蜡蚁春
làyǐchūn
«весна восковых муравьев» (назв. марки вина)
古代美酒名。
пословный:
蜡 | 蚁 | 春 | |
I сущ.
1) муравей; мураш[ка]
2) [винная] пена
II прил.
1) тёмно-фиолетовый
2) мелкий; ничтожный; уст., уничижит. я; мы; мой, наш 3) бесчисленный; многочисленный
|
I сущ.
1) весна (в старой космогонии ассоциируется с востоком и первоэлементом Дерево); весенний; с.-х. яровой 2) Новый год; новогодний
3) жизнеспособность, жизнедеятельность
4) вино (особенно в названиях вин)
5) любовь, страсть
6) похоть; похотливый; непристойный; эротический; порнографический
7) гуандунск. диал. (вм. 卵) яйца (птиц), икра (рыб)
II собств.
Чунь (фамилия)
|