血之契约
_
Кровавый договор
примеры:
“血之契约:异界生物”。
Договор на крови, или О Чуждых Сущностях"
血之契约:异界生物
Договор на крови, или О Чуждых Сущностях
鲜血契约:血卫
Договор на крови: кровавый страж
就是她教会我使用鲜血契约的!
Это она научила меня пользоваться договором на крови!
如果你要去旅行,想学习更致命的鲜血契约,就得去一趟赞达拉。
Если ты не против попутешествовать по миру и хочешь изучить еще более смертоносные договоры на крови, тебе нужно попасть в Зандалар.
岩神是契约之神,同时也被称作众仙之祖。
Гео Архонт известен не только как бог контрактов, но и как верховный Адепт.
…「契约」。契约之神都已遇刺,这两个字听来真是讽刺至极。
«Контракт»... После подлого убийства бога контрактов это слово звучит предельно саркастично...
接下来的事情自然而然地发生。欧吉尔德和欧迪姆在十字路口碰面,许了愿、签了血契约、留下了债务。
Ольгерд встретился с ним на перекрестке, один. Сказал, что хочет вернуть свое богатство и влияние. И оДим предложил ему договор.
这就是血缚契约书。把你的名字铭刻在上面后,你就会学习制造"鲜血契约",虽然有点疼,但是绝对值得!
Это реестр кровавой связи. Если вписать в него свое имя, то можно научиться составлять "договоры на крови". Будет больно, конечно, но оно того стоит!
不是…用用脑袋,猎魔人。欧迪姆常用直接还是间接的手段?嗯?欧吉尔德只是签了血契约,隔天他的兄弟就死了…
Ох, нет... O’Дим так не делает. Достаточно было того, что Ольгерд подписал договор собственной кровью. А день спустя Витольд был убит...
不愧是商业之都的守护神,对「契约之外的小手段」也非常精通呢。
Видимо, божество торговли умеет виртуозно выходить за рамки контрактов.
пословный:
血之 | 契约 | ||
контракт, соглашение, договор
|