血槌炉渣矿井
_
Шлаковые шахты Кровавого Молота
примеры:
血槌炉渣矿井挑战者
Испытания в шлаковых шахтах Кровавого Молота
血槌炉渣矿井:白银
Шлаковые шахты Кровавого Молота: серебро
传送:血槌炉渣矿井
Телепортация: шлаковые шахты Кровавого Молота
血槌炉渣矿井:黄金
Шлаковые шахты Кровавого Молота: золото
血槌炉渣矿井:青铜
Шлаковые шахты Кровавого Молота: бронза
血槌炉渣矿井传送门
Шлаковые шахты Кровавого Молота - телепорт
血槌炉渣矿井奖励任务
Дополнительное задание: Шлаковые шахты Кровавого Молота
挑战大师:血槌炉渣矿井
Мастер испытаний: Шлаковые шахты Кровавого Молота
血槌炉渣矿井(英雄难度)
Шлаковые шахты Кровавого Молота (героич.)
血槌炉渣矿井(史诗难度)
Эпохальный режим: Шлаковые шахты Кровавого Молота
击败戈洛克(血槌炉渣矿井)
Убийства Гугрокка (шлаковые шахты Кровавого Молота)
英雄:血槌炉渣矿井(公会版)
Гильдейский марш по шлаковым шахтам Кровавого Молота (героич.)
击败戈洛克(史诗血槌炉渣矿井)
Убийства Гугрокка (эпохальный режим, шлаковые шахты Кровавого Молота)
击败戈洛克(英雄血槌炉渣矿井)
Убийства Гугрокка (героический режим, шлаковые шахты Кровавого Молота)
进入血槌炉渣矿井,从戈洛克身上“要”一个来。毕竟,死掉的食人魔才是好食人魔。
Отправляйся в шлаковые шахты Кровавого Молота и забери ядро у Гугрокка. Оно ему больше не понадобится... когда ты его убьешь.
来自霜火岭的血槌食人魔一直在整个大陆的各条贸易路线上伏击往来商人,还强迫被俘的士兵在他们的炉渣矿井里工作。
Огры из клана Кровавого Молота с хребта Ледяного Огня устраивают засады на торговых путях всего континента и заставляют пленных солдат работать в своих шлаковых шахтах.
我们穿过了传送门来帮忙,接下来的事儿你都知道了,我们成了血槌炉渣矿井里的囚犯。实在是太残忍了!我们整天被铐着,身上还粘着屎尿。
Мы шли на помощь, и вдруг – бац! – мы в плену, в шлаковой шахте Кровавого Молота. Это была жесть! Оковы не снимали несколько дней, там жуткая грязь!
血槌食人魔都是凶残的奴隶主,指挥官。他们将德拉诺各地的无辜平民虏到位于霜火岭的炉渣矿井里,逼迫他们不眠不休地挖掘矿物和宝石,所有人都是有去无回。
Огры из клана Кровавого Молота – жестокие рабовладельцы, командир. Их рабы – невинные жертвы со всего Дренора, брошенные в вулканические шлаковые шахты хребта Ледяного Огня, где они вынуждены добывать руду и самоцветы без всякой надежды на освобождение.
пословный:
血槌 | 炉渣 | 矿井 | |
шахта, рудник; ствол [шахты]
|