血流量
xuèliúliàng
объём кровотока
кровоток
примеры:
血流(量)血流
поток крови
血流(量)
поток крови
冠状血流(量)
коронарный кровоток
伤口在大量流血。
The wound is bleeding freely.
用战斧攻击时候将额外造成少量流血伤害。
Удары боевым топором наносят дополнительный урон от кровопотери.
用战斧攻击时候将额外造成中量流血伤害。
Удары боевым топором наносят больше урона от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成大量流血伤害。
Атаки секирой наносят еще больше урона от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成小量流血伤害。
Атаки секирой наносят дополнительный урон от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成中量流血伤害。
Атаки секирой наносят больше урона от кровопотери.
用战斧攻击时候将额外造成大量流血伤害。
Удары боевым топором наносят еще больше урона от кровопотери.
血球容量计,血流比容计一种离心机,用于测定所给样血中血细胞和浆细胞的容量
A centrifuge used to determine the volume of blood cells and plasma in a given sample of blood.
仔细听好了,<name>。我们要尽量不流血地解决这个问题。
Слушай внимательно, <имя>: мы должны разрешить это дело с минимальным кровопролитием.
「血量是个定数。我喝的每滴血都流自别人身上。」~暗夜吸血鬼法迪
«Количество крови в мире неизменно. Если я пью кровь — значит, кто-то ее теряет».— Врадин, вампир-ноктурнус
「血量是个定数。 我喝的每滴血都流自别人身上。」 ~暗夜吸血鬼法迪
«Кровь не может возникнуть из ничего. Кто-то должен сначала пролить каждую каплю, которую я выпью». — Врадин, вампир-ноктурнус
追加电击伤害,一定机率令目标硬直。使目标流血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
Добавление энергетического урона и шанса оглушить цель. У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
我们一定要削弱科雷萨的防御力量,不然我们的部队只会在它的城墙上撞得头破血流。
Нужно ослабить вражескую оборону, иначе мы все поляжем под этими стенами.
白发人,我们这阵子并不好过。到处都兄弟阋墙、血流成河,邪恶的力量也比从前强大得多。
Тяжкие времена настали, Белоголовый. Человек пошел на человека, земля напиталась кровью. Зло сильно, как никогда прежде.
你吞咽下这颗心脏。它似乎在温暖着你...一股炽热而强烈的力量流过你的血管...并没有让你感到不悦。
Давясь, вы поедаете сырое сердце. Оно, кажется, согревает вас... огненная сила растекается по вашим жилам... приятное ощущение.
据我所知,要想稳定法力熔炉的能量流,血精灵的虚空法师们必须利用血宝石不停地引导能量。前往法力熔炉:艾拉,干掉那些虚空法师!
Их чародеи Пустоты направляют энергию в камни крови и выкачивают из них для того, чтобы стабилизировать поток силы. Отправляйся туда и уничтожь их!
它好像活过来了!它充满了能量,就像龙的眼睛!圣洁教的头头又露出可恶的微笑了。那女人十分邪恶,她很享受杀戮,喜欢血流成河!
Он словно бы ожил! Он излучал энергию, будто глаза дракона! А она, предводительница Непорочных, смотрела и улыбалась. Эта женщина - воплощение зла. Она наслаждается резней и кровопролитием!
你身上的咬伤似乎比我想象得多嘛,是吧?好吧,这里已经没有再流血的必要了。毕竟战场上一半的力量都听从你的对手——我的号令。
Что, уже страшно? Ладно, ладно, пока обойдемся без кровопролития. В конце концов, для достойного боя нужен достойный противник.
在答应帮忙并找到索拉德还活着的证据之后,我打算尽量避免引起流血冲突为前提,把索拉德·灰鬃从北塔要塞救出来。
После того, как меня убедили помочь и нашлись доказательства, что Торальд Серая Грива еще жив, мне оставалось только предложить вытащить его из Северной сторожевой крепости, чтобы предотвратить кровопролитие.
пословный:
血流 | 流量 | ||
1) расход, дебит (воды, воздуха, потока)
2) комп. трафик; клик (например, сайта)
3) интенсивность движения
|
похожие:
血浆流量
肾血流量
血流能量
肺血流量
肌血流量
过量流血
比血流量
手血流量
分流血量
血管流量
血流 量
脐血流量
脑血流量
心血流量
肝血流量
皮肤血流量
血管逆流量
脊髓血流量
冠状血流量
全射血流量
肝外血流量
器官血流量
肾血浆流量
肾血流总量
心肌血流量
髓质血流量
肾全血流量
全身血流量
手指血流量
局部血流量
反流血流量
脑血流总量
总肺血流量
末梢血流量
半球血流量
冠脉血流量
肝总血流量
内脏血流量
热血流量计
前臂血流量
粘膜血流量
颅脑血流量
血液流量计
激光血流量计
总冠脉血流量
局部肝血流量
冠状窦血流量
冠状血流 量
有效肝血流量
肾有效血流量
血管分流流量
心正常血流量
电热血流量计
血管流量减少
脑血流量测定
肾血浆总流量
局部脑血流量
临床血流量计
主动脉血流量
体循环血流量
血管侧支流量
二尖瓣血流量
电磁血流量计
皮质内血流量
估计肝血流量
子宫肌血流量
肾血流量测定
股动脉血流量
肾脏血浆流量
非胎盘血流量
血管轴型流量
绒毛间血流量
血管正常流量
心异常血流量
肺动脉血流量
有效肾血流量
有效血浆流量
下丘脑血流量
胃粘膜血流量
血管流量增加
肾皮质血流量
全肾血浆流量
血管异常流量
视神经血流量
肾动脉血浆流量
实际肾血浆流量
局部心肌血流量
卵巢动脉血流量
子宫动脉血流量
有效审血浆流量
电热血液流量计
大脑皮质血流量
有效肾血浆流量
肾小球血浆流量
大脑动脉血流量
心内膜下血流量
区域血流量研究
低流量血液透析
毛细血管血流量
肾血浆有效流量
有效动脉血流量
电热血流流量计
全身血流量计算
血流速度测量法
心脏动态血流量
颈总动脉血流量
肺动脉血流总量
无回流血管流量
估计肾血浆流量
冠状动脉血流量
估量的肝血流量
对侧肾血浆流量
肾有效血浆流量
肾静脉血浆流量
肺毛细管血流量
电磁血液流量计
反应性充血血流量
用力性充血血流量
脾显象伴血管流量
肺毛细血管血流量
舒张早期流入血量
运动性充血血流量
脑显象伴血管流量
自动心脏血流测量
核磁共振血流量计
肝显象伴血管流量
肾脏显象伴血流量
休息时的肌血流量
仅肾血管流量研究
血管侧支流量减少
血管侧支流量增加
冠状动脉血流总量
核磁共振血液流量计
肝血流量的区域分布
多铺了超声血流量计
血流图测量插入单元
监测冠状动脉血流量
赖因电热血液流量计
局部脑血流量的测定
睾丸显象伴血管流量
平均二尖瓣口血流量
局部大脑皮层血流量
冠状动脉血流量测量
有效毛细血管血流量
运动性充血性血流量
超声多普勒血液流量计