血色征服者
_
Алый подчинитель
примеры:
这些是我的“说服者”,把它们装备上,然后到战场上去。把尖的一端指向新阿瓦隆的士兵,去了解这个“血色的黎明”到底指的是什么。
Вот мои лучшие "доводы", которые могут развязать язык любого смертного. Возьми их с собой на поле боя и предъяви солдатам Нового Авалона. Пусть они расскажут нам все про этот "Багровый Рассвет".
阿彻鲁斯的下方就是死亡裂口,我们对血色十字军作战的前沿基地。在这个平台上随便找一头天灾狮鹫,骑着它去向瓦拉纳王子报到。听从他的指挥,这样你或许能活着看到我们征服这片土地。
Разлом Смерти – наш оплот под Акерусом и плацдарм, с которого начнется наступление на Алый орден. Сейчас ты возьмешь грифона из стойл, находящихся по обе стороны платформы, и отправишься туда с докладом к принцу Валанару. Служи ему верой и правдой – и тогда, возможно, ты доживешь до того дня, когда все эти земли падут перед нами.
这封信中指出,巴利·韦斯温元帅目前就躲在这座岛屿上的某个地方,不过,他完全避开其他人,谨慎地掩饰着自己的行踪。他宣称,血色先锋军在不远的将来会消灭巫妖王,进而征服整个世界,让艾泽拉斯重获秩序。
Судя по этому письму, верховный адмирал Вествинд находится где-то на острове, в тайном укрытии. Он говорит о великих и славных днях, которые наступят уже совсем скоро, когда воины Алого Натиска сокрушат Короля-лича, а потом и весь мир, и в Азероте наконец установится порядок.
пословный:
血色 | 征服者 | ||
1) цвет крови; алый; кроваво-красный
2) розовый цвет кожи; румянец
|
1) покоритель, завоеватель; конкистадор
2) победитель (в спорах)
|