血骑士
_
Рыцарь крови
примеры:
召唤血骑士(左1)
Призыв рыцаря крови (слева, 1)
召唤血骑士(右1)
Призыв рыцаря крови (справа, 1)
晨锋血骑士
Рыцарь крови из клана Клинка Рассвета
日怒血骑士
Рыцарь крови из клана Ярости Солнца
被俘虏的哈兰血骑士
Пленный рыцарь крови из Халаа
炽手血骑士
Рыцарь крови из клана Багровой Длани
护晨血骑士
Рыцарь крови из Рассветной стражи
见习骑士,这段时间以来,你一直努力地学习着控制魔导师们为我们夺来的圣光之力。你已经充分了解到了我们能力的来源与血骑士的职责。
Что ж, <юный/юная> <имя>. Ты <узнал/узнала> истинную природу нашего могущества и <приложил/приложила> немало усилий, чтобы овладеть им и стать настоящим рыцарем крови.
反正现在我还不太确定呢。法师?术士?我曾想过要当血骑士!或者……摇滚巨星!!就像牛头人酋长乐队的西格·尼修斯!
А я не знаю, кем хочу быть. Может, магом или чернокнижницей, или рыцарем крови, как я уже говорила. Или... рок-звездой! Как Сиг Шивес, эльф крови из группы "Вожди тауренов"!
你的学徒生涯已经临近尾声,。你已经准备好进阶为一名完完全全的资深血骑士为银月城效力。
Пришло время распрощаться со званием <ученика/ученицы>, <имя>. Теперь тебя будут называть адептом, и ты станешь настоящим рыцарем Крови на службе Луносвета.
高阶血骑士兼酋长的顾问派雷亚诺想让你去奥格瑞玛跑一趟。,他对你的训练课程很感兴趣,迫切地想跟你谈谈。
Аварос Клинок Рассвета, старший рыцарь крови и советник вождя, просит тебя прибыть в Оргриммар. Его заинтересовало твое обучение, <имя>, так что тебе срочно нужно поговорить с ним.
我认为还有一个人配得上这一光荣的名号——女伯爵莉亚德琳,血骑士的领袖。
Думаю, что леди Лиадрин, повелительница рыцарей крови, тоже достойна чести вступить в наши ряды.
女伯爵莉亚德琳和血骑士们认为他们或许还有救。他们希望能够从刚被转化的兽人身上获取血液样本。去把他们的血带回来,!
Но леди Лиадрин и рыцари крови полагают, что им еще можно вернуть прежний облик. Им нужны образцы крови только что обращенных орков. Достань их кровь, <имя>!
染血骑士持有的黯淡金属杯皿。外壁因为烟熏与凝结的血变得漆黑如夜。
Кубок из тёмного металла, принадлежавший рыцарю крови. Покрывающие его копоть и засохшая кровь окрасили поверхность в цвет чернее ночи.
沥血骑士团与暮影教会联系紧密,麾下神圣武士个个如发狂一般献身教会。
Тесно связанные с Церковью Заката паладины из ордена Запятнанных Кровью набожны до фанатизма.
пословный:
血 | 骑士 | ||
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
4) ист. шевалье
5) мотоциклист
6) курьер
|
начинающиеся: