行人情
xíngrénqíng
поступать, как подсказывает человеческое чувство (напр. пойти с поздравительным визитом, отдать последний долг покойному и т. д.)
ссылки с:
行人情儿xíng rénqíng
指向亲友家送礼物或到亲友家贺喜、吊丧等。xíng rén qíng
亲朋好友间的婚丧喜庆等应酬活动。
儒林外史.第二十七回:「搬家那日,两边邻居都送着盒。归姑爷也来行人情,出分子。」
儿女英雄传.第二十九回:「这么一对哪,你们行人情的行人情,认亲戚女儿女婿。」
xíngrénqíng(r)
spend money to gain favor or maintain social relations指人们之间的礼节应酬等活动。
синонимы:
примеры:
执法人员行为守则执行情况调查
Запрос относительно соблюдения Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
1. 人情世故, 处世道理2. 行为准则, 行为规范(法语 savoir-vivre)
савуа вивр
残疾人机会均等标准规则执行情况工作组
Рабочая группа по вопросу о применении Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов
特工会化身为外交人员或记者进行情报活动
сотрудники спецслужб ведут разведывательную деятельность, представляясь работниками дипломатических представительств либо журналистами
改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况议程
Программа улучшения демографических программ в Африке к Югу от Сахары
残疾人机会均等标准规则执行情况监测工作组
Рабочая группа по контролю за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов
国际人口与发展会议行动纲领执行情况五周年审查
пятилетний обзор осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
1990年代改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况行动议程
Программа действий по совершенствованию процесса реализации программ в области народонаселения в странах Африки к югу от Сахары
监督残疾人机会均等标准规则执行情况特别报告员
Специальный докладчик по наблюдению за выполнением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов
给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会; 24国非殖民化特别委员会;24国特别委员会
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам; Специальный комитет 24 по деколонизации; Специальный комитет 24
国际人口与发展会议(人发会议)行动纲领执行情况业务审查和评价国际论坛;海牙论坛
Международный форум по проведению оперативного обзора и оценки осуществления программы действий международной конференции по народонаселению и развитию; Гаагский форум
联合国残疾人十年中期审查《关于残疾人的世界行动纲领》的执行情况全球专家会议
Глобальное совещание экспертов для обзора осуществления Всемирной программы действий в отношении инвалидов в середине Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций
达喀尔/恩哥尔宣言和国际人口与发展会议行动纲领执行情况区域部长级审查会议
Regional Ministerial Review Conference on Implementation of the Dakar/Ngor declaration and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development
大会第二十一届特别会议;全面审查和评价国际人口与发展会议行动纲领执行情况的大会特别会议
двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения общего обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию
大会第二十五届特别会议;全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)成果执行情况的大会第二十五届特别会议
двадцать пятая двадцать вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для общего обзора и оценки хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)
пословный:
行人 | 人情 | ||
1) пешеход, путник
2) случайный человек, первый встречный, прохожий
3) чиновник, ведавший делами приезжих посланцев (дин. Чжоу — Мин)
4) Синжэнь (фамилия)
|
1) человеческие чувства (отношения)
2) чувства, симпатии, приязнь; участие; душевная теплота
3) высшие чувства, благородные побуждения 4) особое расположение, личные отношения, благоволение (напр. начальства)
5) правила общежития, условность человеческих отношений, внешние проявления чувств; протокол
6) подарки, подношения
7) выражать свои чувства (напр. соболезнование)
rénqing
милость, любезность, сочувствие; доброе отношение
|