行在
xíngzài
стар. путевая резиденция (ставка; императора)
(xíngzài)指皇帝出行时暂住的地方。
xíng zài
旧时帝王巡幸所居之地。
旧唐书.卷一八五.良吏传下.吕諲传:「肃宗即位于灵武,諲驰赴行在。」
初刻拍案惊奇.卷二十二:「僖皇行在住于成都,令孜与敬瑄相与交结,事盗国柄,人皆畏威。」
xíngzài
trad. lodging for an emperor on tour即行在所。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
起初,神创造天地。地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。
В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
师傅领进门,修行在个人
Учителя открывают дверь, а входишь ты сам.
师傅领进门修行在自身
Наставник только подводит к двери, ученик сам проходит через неё.
飞机每天精确地按时刻表飞行在各条航线上。
Planes fly daily over regular routes with timetable precision.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск