行己有方
_
立身处世均合于礼法。 如: “他做人严谨, 行己有方, 故深获同事的好评。 ”
xíng jǐ yǒu fāng
立身处世均合于礼法。
如:「他做人严谨,行己有方,故深获同事的好评。」
примеры:
改为使所有己方单位获得增益。
Вместо этого усильте все дружественные отряды.
使战场上所有己方猎魔人获得 1 点增益。
Усильте всех дружественных ведьмаков на 1 ед.
使所有己方“火誓”单位获得 1 点增益。
Усильте все дружественные отряды с категорией «Дети Огня» на 1 ед.
所有己方起始牌组中的矮人获得 1 点护甲。
Добавьте всем краснолюдам в своей стартовой колоде 1 ед. брони.
пословный:
行己 | 有方 | ||
держать (вести) себя
|
умелый, методический; действенный
|