衡石
héngshí
1) * весовой эталон (в 120 цзинь)
2) аттестующий (чиновников, должность, дин. Тан)
héng shí
1) 秤和秤锤。
荀子.君道:「不待衡石称县而平,不待斗斛敦概而啧。」
2) 比喻法度、准则。
南朝梁.何承天.重答颜光禄:「唱言穷轩轾,立法无衡石,一至于此。」
3) 比喻权柄、相位。
旧唐书.卷八十四.裴行俭传:「二公十数年当居衡石,愿记识此辈。」
宋.苏轼.祭司马君实文:「二圣见公,曰予得师。付以衡石,惟公所为。」
héngshí
balance1) 泛指称重量的器物。衡,秤;石,古代重量单位,一百二十斤为一石。
2) 比喻伟力,大才。
3) 比喻准则。
4) 比喻法度。
5) 喻国柄,相权。
в русских словах:
статолит
[生] 平衡石
примеры:
120个致密平衡石。
120 массивных грузил.