衣带诏
yīdàizhào
[секретный] указ, спрятанный в поясе (чиновника)
yīdàizhào
[secret imperial edict hidden in the clothing pocket] 藏在衣带间的秘密诏书。 汉献帝时, 曹操擅权, 将篡夺帝位, 献帝将秘密诏书缝在衣带里, 托国舅董承带出宫外, 这就是"衣带诏"的由来
遂赐衣带诏。 --清·梁启超《谭嗣同传》
yī dài zhào
藏于衣带中的密诏。汉末献帝时曹操等窃权,献帝想私下除掉他们,下密诏藏于董承衣带中,事泄,承被杀。见三国志.卷三十二.蜀书.先主备传。
藏在衣带里面的密诏。语出《三国志‧蜀志‧先主传》:“先主未出时,献帝舅车骑将军董承辞受帝衣带中密诏,当诛曹公。
пословный:
衣带 | 诏 | ||
1) одежда и пояс
2) пояс, кушак
|
I гл.
1) давать инструкцию (кому-л.); инструктировать, научать, наставлять (кого-л.); повелевать, приказывать (кому-л.) 2) призывать, приглашать; вызывать (кого-л.)
3) возвещать, объявлять (что-л.); говорить о (чём-л.); наставлять в (чём-л.); обучать (чему-л.)
4) влечь за собой, вызывать (собой); приводить к...; привлекать к себе (что-л.)
II сущ.
1) высочайший указ (рескрипт, манифест)
2) лит. жанр (стиль) высочайших указов, рескриптов и обращений
|