被囚禁的末日守卫
_
Плененный страж ужаса
примеры:
我在被囚禁的日子里可没少吃莎拉苟萨的苦头,现在她的末日就要来临了。但首先,我们要准备一个绝妙的诱饵……
В плену я испытала немало страданий от руки Сарагосы, и вот настал ее черед умереть. Однако для начала нужно подготовить ловушку...
我认为是求援信号,但是这东西以前出过好几次差错,所以我们也不敢肯定。如果泰拉留斯还活着,他应该是被囚禁起来了。你必须设法营救他,或许牢笼的钥匙就在守卫身上。
Мне кажется, это сигнал бедствия, однако эти штуки и прежде ошибались. Если Тиралиус еще жив, они держат его в одной из тюрем. Тебе нужно отыскать эту тюрьму и открыть ее ключом, который, вероятнее всего, находится у стражника.
пословный:
被囚禁 | 禁的 | 末日守卫 | |
см. 禁得
亦作“禁的”。
犹言禁得住,禁得起。谓承受得住。
|