被德鲁伊复活
_
Вы были оживлены друидами
примеры:
林地里的古树前来帮助我们了,<name>。我现在就能通过他们的双眼看见这一切。
暮光之锤不得不加速仪式,导致他们没有完全地复活可怕的索苟斯。
把他消灭掉,<name>,不然就太晚了。别的地方还需要我。
这一切都结束之后,回到古树之林的德鲁伊们那里去,他们会给你进一步的指示。
暮光之锤不得不加速仪式,导致他们没有完全地复活可怕的索苟斯。
把他消灭掉,<name>,不然就太晚了。别的地方还需要我。
这一切都结束之后,回到古树之林的德鲁伊们那里去,他们会给你进一步的指示。
Древние обитатели рощи откликнулись на наш зов, <имя>. Даже сейчас я вижу мир их глазами.
Служителям культа Сумеречного Молота пришлось ускорить свои ритуалы, и потому им удалось оживить лишь бледное подобие некогда ужасного Соггота.
Мы должны уничтожить его, пока еще не поздно. Мое присутствие требуется в другом месте, так что возвращайся к друидам рощи Древних, когда Соггот будет уничтожен. Они скажут тебе, что делать дальше.
Служителям культа Сумеречного Молота пришлось ускорить свои ритуалы, и потому им удалось оживить лишь бледное подобие некогда ужасного Соггота.
Мы должны уничтожить его, пока еще не поздно. Мое присутствие требуется в другом месте, так что возвращайся к друидам рощи Древних, когда Соггот будет уничтожен. Они скажут тебе, что делать дальше.
пословный:
被 | 德鲁伊 | 复活 | |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) ожить, воскреснуть; воскресение; возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
|