被遗忘的守护者
_
Забытый страж
примеры:
看起来那些生前服侍席瓦莱恩男爵和指挥官斯普林瓦尔的人,死后还在守护着他们,高弗雷就用这些鬼魂来阻扰我们。让他们看看被遗忘者坚强的意志!
Похоже, духи, служившие барону Сильверлейну и командиру Спрингвейлу при жизни, теперь охраняют хозяев и после смерти, а Годфри использует их против нас. Покажи этим мерзавцам, что такое железная воля Отрекшихся!
我驻扎在这的任务之一便是帮助被遗忘者守好边境,而这,,也正是你要为我做的事情。
Одна из моих задач – помогать Отрекшимся охранять границы, и в этом ты, <класс>, можешь мне помочь.
在东边,安多哈尔城被遗忘者扼守的部分,你能找到他们的指挥官。这些人不参加战斗,而是在马背上发号施令。
На востоке, в самой глубине Андорала, занятого Отрекшимися, скрываются их командиры. В боях они не участвуют, лишь отдают приказы, сидя верхом.
昨天,一队守卫在树林中发现了被遗忘者的踪迹。其中几个人回来后出现了染上瘟疫的迹象,就和吉尔尼斯爆发的一样。看来这些被遗忘者想要在灰色哨所里释放瘟疫。
Вчера наши стражники доложили, что в лесах орудуют Отрекшиеся. У нескольких при этом обнаружились симптомы чумы, похожей на ту, от которой мы страдали в Гилнеасе. Похоже, Отрекшиеся хотят напустить свою заразу на заставу.
到北方去,杀死你能找到的辛迪加雇佣兵,以被遗忘者的名义占领诺斯弗德农场。把他们的血石护符带给我,作为征服的证据。
Отправляйся на север, убей всех наемников Синдиката, какие тебе встретятся, и объяви Северное поместье принадлежащим Отрекшимся. В доказательство своей победы принеси мне амулеты из кровавого камня.
今天早些时候,一队老兵护送着被遗忘者投石车试图穿过南边奥森农场时遭到了伏击。他们全军覆没,所有士兵被杀,投石车也都被摧毁了。
Катапульты Отрекшихся, конвоируемые ветеранами-бойцами, сегодня утром подверглись нападению при попытке пересечь Удел Ольсена, это к югу отсюда. Все солдаты перебиты, катапульты уничтожены, одним словом, полный разгром.
我需要勇敢的人去提瑞斯法林地然后找到亡灵的稻草人节日举办地点。我不想撒谎——去那里会有危险。那里的守卫非常凶悍。但是,我们需要知道今年这个展会的规模有多大,另外就是被遗忘者打算在万圣节给我们造成多大的麻烦。
Мне нужны храбрецы, готовые отправиться в Тирисфальские леса на фестиваль Плетеного человека. Не скрою, это очень опасно. Стража на фестивале будет особенно бдительна и свирепа. И все же надо выяснить, велик ли в этом году фестиваль, и сколько бед Отрекшиеся причинят нам во время Тыквовина.
循环利用!这种观念最近很流行。女妖之王颁布了法令,指出从长远来看,被遗忘者应该倡导环境保护。每个人都必须尽到自己的义务,对吧?因此,你得替我们为环境保护作出努力。
Переработка отходов! Сейчас все просто помешались на этом. Королева-банши утверждает, что если мы хотим добиться процветания, то должны охранять природу. Каждый должен внести свой вклад в общее дело, не так ли? А раз так, то ты сделаешь этот вклад за нас.
пословный:
被遗忘 | 的 | 守护者 | |