装傻充愣
zhuāngshǎ chōng lèng
прикинуться дурачком
притвориться не сообразительным
【释义】假装傻头傻脑的样子。
【用例】你这是装傻充愣!除了闹义和团,咱们还有第二条路走吗?(老舍《神拳》第二幕)
частотность: #62999
примеры:
我希望你只是在装傻充愣。我就是在炙燃墓留下字条的那个人。
Надеюсь, ты просто прикидываешься. Это я оставила записку в Устенгреве.
不要装傻充愣,你这种人,我最了解了!
Не прикидывайся дурачком, таких как ты я очень хоршо знаю!
пословный:
装傻 | 充 | 愣 | |
1) наполнять, заполнять; пополнять; полный; наполненный
2) служить (в качестве кого-л.); быть, являться; исполнять обязанности
3) выдавать себя за...; выступать под видом (в качестве)
4) Чун (фамилия)
|
I гл.
остолбенеть, обомлеть, оцепенеть (напр. от испуга, неожиданности)
II прил. /наречие 1) грубый, безрассудный, опрометчивый, безрассудно, опрометчиво, скоропалительно
2) глупый, необдуманный, глупо, по глупости, необдуманно
3) неспелый, зелёный
4) насилу, через силу, с трудом
|