装入投石车
_
Загрузка в катапульту
примеры:
被遗忘者投石车快把我们搞死了,<name>。即使毁掉它们,还有两艘装配重炮的战舰泊在海湾呢。
我有个一石二鸟的作战计划。你,就是计划中的石头。
消灭操纵投石车的机械师,然后使用投石车将自己发射到被遗忘者的战舰上。
只要你的瞄准技术不是太差,应该可以安全地着陆。登上战舰后,进入甲板下的船舱,消灭两艘战舰的船长。<class>,祝你好运。
我有个一石二鸟的作战计划。你,就是计划中的石头。
消灭操纵投石车的机械师,然后使用投石车将自己发射到被遗忘者的战舰上。
只要你的瞄准技术不是太差,应该可以安全地着陆。登上战舰后,进入甲板下的船舱,消灭两艘战舰的船长。<class>,祝你好运。
Надо сказать, эти катапульты Отрекшихся выбили из нас всю отвагу, <имя>. Даже если мы с ними справимся – в порту стоят два корабля с заряженными пушками, нацеленными прямо на нас.
Но у меня есть план, как убить двух зайцев одним выстрелом. Роль выстрела придется исполнить тебе.
Ты убьешь катапультчиков, а потом нацелишь орудия на корабли Отрекшихся и отправишь себя в полет. Не бойся, если ты хорошо прицелишься, то приземлишься прямо на палубу. Как только окажешься на месте, не мешкай, спускайся в трюм и перережь глотки капитанам кораблей. Удачи, <класс>.
Но у меня есть план, как убить двух зайцев одним выстрелом. Роль выстрела придется исполнить тебе.
Ты убьешь катапультчиков, а потом нацелишь орудия на корабли Отрекшихся и отправишь себя в полет. Не бойся, если ты хорошо прицелишься, то приземлишься прямо на палубу. Как только окажешься на месте, не мешкай, спускайся в трюм и перережь глотки капитанам кораблей. Удачи, <класс>.
去巨石之炉城区拿上你能找到的所有雷霆之石。我们的工程师需要用它来装填投石车。
Отправляйся в Каменный очаг и возьми столько громокамней, сколько сможешь. Они нужны нашим инженерам для катапульт.
пословный:
装入 | 投石车 | ||
1) грузить, погружать
2) класть в..., вкладывать, заправлять (во что-л.)
|