西部Ⅲ区
_
зона iii западной части
примеры:
<name>,去搜索一下环形山的西部区域;据说那里有个水晶塔。
Исследуй западную область кратера, <имя>, говорят, пилон находится именно там.
在我们能够对抗这些人类垃圾之前,必须得巩固我们对西部区域的控制。
Но прежде, чем мы выступим против этих ничтожных людишек, нам надо установить полный и безоговорочный контроль над западными территориями.
他自称来自西部荒野的库珀家族。你能不能到西部荒野的月溪镇去一趟,在镇子里的西部区域调查一下这个家族的住所?看看你能不能查出些什么线索。
Он утверждает, будто он родом из семьи Купер, которая проживает в Западном крае. Съезди в имение Куперов на западе Луноречья, чтобы подтвердить или опровергнуть его слова.
如果我们要继续抵御纳迦的攻势,就需要确保我们西部区域的安全。请尽可能地消灭多头蛇,然后向军需官报告。
Чтобы дать отпор нагам, нам нужно вновь закрепиться там. Уничтожьте как можно больше наг, а затем явитесь к интенданту.
(加纳)西部地区
Западная область
中西部非洲区域办事处
Региональное отделение для Западной и Центральной Африки
Министерство угольной промышленности западных районов СССР 苏联西部地区煤炭工业部
МУПЗ СССР; Минзападуголь СССР
中部和西部地区的实地协调员
координатор по восточному, центральному и западному районам
西部地区美国密西西比河以西的地区
The region of the United States west of the Mississippi River.
海委会大西洋中部和东部区域委员会
Региональный комитет МОК для Центральной и Восточной Атлантике
那汉子流浪着穿过西部地区。
The man bummed through the West.
中西部非洲区域石化工业开发中心
Региональный центр развития нефтехимической промышленности в Западной и Центральной Африке
南大西洋和平与合作区部长级会议
Совещание министров гусударств-членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике
美国中西部地区常被喻为美国的粮仓。
The Midwest is often called the granary of the US.
中西部非洲成员国次区域公路维修讨论会
Субрегиональный семинар по вопросу содержания автомобильных дорог для стран-членов из Западной и Центральной Африки
西部和中部非洲武装冲突对儿童的影响区域协商
Региональное консультативное совещание о последствиях вооруженных конфликтов для детей в Западной и Центральной Африке
黑铁大军的口粮大部分都存在黑石深渊的东区和西区兵营。
В Западном и Восточном гарнизонах, которые находятся в Глубинах Черной горы, хранится провизия почти для всей армии Черного Железа.
到银河区体验未来生活,或者去干岩谷,重新回到西部荒野。
Полюбуйтесь картинами будущего в "Ядер-Галактике" или же отправьтесь на Дикий Запад в "Сухом ущелье".
南美洲西部,现今智利以及阿根廷和巴塔哥尼亚的部分地区。
Юго-запад Южной Америки, на территории современных Чили и Аргентины (регион Патагония).
普什图语一种伊朗语,是阿富汗和巴基斯坦西部的部分地区的主要方言
An Iranian language that is the principal vernacular language of Afghanistan and parts of western Pakistan.
搜寻西部哨塔和霜狼要塞,那里是他们最后出现过的地方——彻底搜寻这些地区!
Обыщи западную Смотровую башню и крепость Северного Волка. Там они были замечены в последний раз. Как можно тщательней осмотри эти районы.
派尤特族居住在俄勒冈东部,内华达西部以及加利福尼亚东北的相邻地区的一群人
A group occupying eastern Oregon, western Nevada, and adjacent areas of northeast California.
李四光认为中国西部的大理冰期可能晚于东部的庐山冰期,可与欧洲阿尔卑斯地区维尔姆冰期对比。
Ли Сыгуан считал, что оледенение Дали Западного Китая, видимо, произошло позднее оледенения Лушань Восточного Китая и может быть сопоставлено с вюрмским ледниковым периодом альпийского региона Европы.
黑铁大军的口粮大部分都存放在黑石深渊的东区和西区兵营。带上这份毒药,给他们的粮草下毒。
В Западном и Восточном гарнизонах, которые находятся в Глубинах Черной горы, хранится провизия почти для всей армии Черного Железа. Возьми вот этот яд и отрави их запасы хлеба.
你可以在圣城恩其拉的南部和西部地区找到埃恩雷所需的土块。收集到足够的土块,将它们带回来给我。
Ты <должен/должна> найти нужную ей землю, покопавшись в почве к югу и к западу от крепости. Принеси ее мне, когда соберешь столько, сколько нужно.
此外,“支援中西部地区招生协作计划”也将继续实施,在全国高校招生计划中专门安排18.5万个名额,由东部高校招收中西部考生。
Кроме того, план по содействию центрально-западным районам в наборе будет продолжать осуществляться, во всем государстве план по набору в вузы 18.5 выпускников средних специализированных школ из восточных районов набираются в западные после сдачи экзамена.
孟加拉印度和孟加拉国东部地区。1947年前为印度的一个省,同年其东部成为东巴基斯坦,后成为孟加拉国(1971年),其西部属于独立的印度
A region of eastern India and Bangladesh. It was a province of India until1947, when the eastern part became East Pakistan, and later(1971) Bangladesh, and the western section was included in independent India.
纽卡斯尔英格兰中西部的一个市级自治区,位于斯图克西南偏南。拥有制砖业、制瓦业和纺织服装工业。人口74,200
A municipal borough of west-central England south-southwest of Stoke. It has brick, tile, and clothing industries. Population, 74,200.
沙普比克没有和枯木巨魔在一起,那么或许是邪枝巨魔带走了他……到邪枝巨魔控制地区的西部边缘去,在那里的祖尔祭坛上找一找吧。
У троллей племени Сухокожих Остроклюва нет... Значит, его забрали тролли из племени Порочной Ветви. Поищите детеныша грифона у Алтаря Зула – это на западной границе территории этого клана.
在南部和西部被称为冥火岭、屠魔峡谷和屠魔山的地区里,还有一支军团的残部。他们是很久以前入侵这个世界时所遗留下来的部队。
Остатки Легиона затаились к югу от холма Демонического Огня, Каньона Гибели Демона и Гряды Гибели Демона. Это все, что осталось от полчищ, что некогда вторглись в этот мир.
如果你以前和西部荒野的索尔说过话,那么你就可以搭乘狮鹫直接飞回他那里。杜加尔·朗德瑞克是我们的狮鹫管理员,就在贸易区那边。
С Тором в Западном Крае вы уже общались – значит, сможете нанять грифона, чтобы туда вернуться. Наш укротитель грифонов – Дунгар Долгопив, он находится в Торговом квартале.
核口可乐荒野味是沙士类饮料,为了庆祝上市,核口世界建造了干岩谷主题区。游客可以穿越时空,让眼耳鼻口都沉浸在老西部风情。
"Сухое ущелье" было построено в честь выхода "Дикой Ядер-Колы" напитка со вкусом имбирного пива. Здесь посетели могли перенестись в прошлое, чтобы увидеть и услышать Дикий Запад и ощутить его аромат.
我要你到赤脊峡谷西部地区的瑞斯班洞穴侦察一下。寻找黑皮肤的兽人。只要遇见就格杀勿论,从他们的尸体上搜点情报出来。
Ступай проверь пещеры Ретбана, это в западной части каньонов Красногорья. Ищи орков с темной кожей, убивай всякого, что тебе встретится, а потом обыщи их тела на предмет информации.
пословный:
西部 | Ⅲ | 区 | |
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|