觑
qù, qū
1) qù книжн. смотреть, глядеть; поглядывать с вожделением; зариться
觑边 поглядывать с жадностью (зариться) на [наши] границы
2) qū рассматривать исподлобья, разглядывать из-под полуопущенных век
觑着眼睛看人 смотреть на человека из-под полуопущенных век
qù
книжн.
смотреть; глядеть
面面相觑 [miànmiàn xiāngqù] - глядеть друг на друга (в недоумении)
小觑 [xiăoqù] - пренебрегать; игнорировать
qū
把眼睛合成一条细缝<注意地看>:偷偷儿地觑了他一眼 | 他微微低着头,觑着细眼 | 觑起眼睛,看看地面上有没有痕迹。另见qù。
◆ 觑<覰、覻>
qù
<书>看;瞧:觑视 | 觑伺 | 小觑 | 面面相觑 | 冷眼相觑。另见qū。
qù
覷、 覻、 覷
(1) (形声。 从见, 虚声。 本义: 窥视, 偷偷地看)
(2) 同本义 [steal a glance at]
狙击秦皇帝。 --《史记·留侯世家》。 以狙为之, 字亦作觑。
(3) 又如: 觑探(探看); 觑了她一眼
(4) 把眼睛眯成一条细缝 [narrow]
刘姥姥也觑着眼看, 口里不住地念佛。 --《红楼梦》
(5) 仔细瞄准 [carefully aim at]
花荣搭上箭, 曳满弓, 觑得亲切, 望空中只一箭射去。 --《水浒全传》
(6) 照看, 照顾 [look after]。 如: 觑当(看顾; 照顾); 觑付(照看; 照顾); 看觑; 照觑
(7) 离, 距 [separate]
因而忧闷成疾, 昼夜无眠; 眼见的觑天远, 入地近, 无那活的人也。 --《东堂老》楔子》
(8) 瞧; 看 [look]
雯清说罢话, 只把眼儿觑定彩云, 看她怎么样。 --《孽海花》
(9) 又如: 觑绝(看了; 看罢)
「觑」的异体字。
qù
1) 动 窥伺、偷看。
如:「觑探」。
聊斋志异.卷一.贾儿:「儿觑室无人,自发药裹,窃盈掬而怀之。」
2) 动 看。
如:「冷眼相觑」、「面面相觑」。
元.郑光祖.倩女离魂.第二折:「我觑这万水千山,都只在一时半霎。」
3) 动 眯着眼注视。
如:「你老是觑着眼看东西,小心近视加深。」
红楼梦.第四十回:「刘姥姥也觑着眼看个不了。」
qù
to spy
watch for
qū
动
(口) (把眼睛合成一条细缝) narrow (one's eyes); squint:
他觑着眼睛仔细地看一幅画。 He was studying a painting with narrowed eyes.
另见 qù。
2) 觑(覰、覻)
qù
动
(书) (看; 瞧) look; gaze:
冷眼相觑 give sb. a cold look
面面相觑 gaze at each other in speechless despair
偷偷地觑了他一眼 steal a glance at him
另见 qū。
qū
narrow the eyes and peer atqù
①<动>窥视;窥探。《新唐书•张说传》:“胡寇觑边。”
②<动>看;瞧。《高祖还乡》:“觑多时认得,险气破我胸脯。”
qù
1) 看。
2) 窥伺;严密注视。
3) 探视。
4) 瞄。
5) 眯缝。
6) 看待;照看。
частотность: #24231
в самых частых:
синонимы:
相关: 眯