解扣子
_
расстёгивать пуговицы
примеры:
解开扣子
расстегнуть застёжку
热啊, 你解开衣服扣子吧!
Жарко, расстегнись!
他的手连大衣扣子都解不开
Руки его не в состоянии расстегнуть пальто
大摇大摆地朝她走过去。解开她长袍上的扣子。
Прошествовать к ней. Расстегнуть пряжку.
后来我就少扣一粒衬衫扣子,麻烦就解决了。
Расстегнула пуговицу на рубашке, вот и все.
大摇大摆地朝他走过去。解开他长袍上的扣子。
Прошествовать к нему. Расстегнуть пряжку.
пословный:
解扣 | 扣子 | ||
1) расстегнуть застёжку, расстегнуться
2) покончить с взаимной враждой
3) эл. trip
|
1) застёжка; пуговица; кнопка; пряжка
2) узел спорных вопросов
3) обрыв повествования на самом интересном месте (в романе, при переходе от одной главы к другой)
|